Hi everyone,
How to translate genres into Arabic? And how to write actors' names in Arabic?
I'm basically trying to improve the Arabic content in the database (which is very poor unfortunately). So if there is anything else that can be translated please let me know.
Your help is appreciated.
Nemôžeš nájsť film alebo seriál? Prihlás sa a pridaj ho.
Chcete ohodnotiť alebo pridať túto položku do zoznamu?
Nie ste členom?
Odpoveď od Surena
dňa 2. september, 2022 o 12:51PM
Please update genres for Persian/Farsi language:
Odpoveď od mu2004
dňa 16. september, 2022 o 4:59AM
Just wondering if this has been actioned for zh-TW? The genre matched for Plex is still shown as Simplified Chinese (zh-CN), not Traditional Chinese (zh-TW).
All other matches are displayed correctly for zh-TW. Only genre is not matching correctly.
Odpoveď od daviddia
dňa 9. október, 2022 o 8:24AM
Here is the Spanish translation (Spain) (es-Es)
Odpoveď od Jorge Junior
dňa 22. február, 2023 o 4:48PM
Brazilian Portuguese translation - pt-BR
Odpoveď od BlackSpirits
dňa 24. február, 2023 o 11:50AM
Hi @travisbell , Please update Some corrections to Portuguese pt-PT translations:
Thanks
Odpoveď od ticao2 🇧🇷 pt-BR
dňa 24. február, 2023 o 1:02PM
I'm not really sure but...
I believe that the gender translation corrections will only be made
after the implementation of the separation of languages by country.
See the task on the To-Do list here:
https://trello.com/c/cGUPpcfi/205-create-regional-translation-variants-for-genres
Odpoveď od BlackSpirits
dňa 24. február, 2023 o 2:03PM
These are simple and quick things to do.... in two minutes this done. Putting that on a waiting list, you'd been forgotten for years. The separation of languages for years that we are waiting for..... unfortunately. It was supposed to be in 2019, then 2020, then came this Trello list and virtually disappeared from the list and you never know what will be done. And that's something that should be a priority. Because every day that passes more wrong images are added and much more work will have in the future to make the sections.
Odpoveď od maoanran
dňa 26. máj, 2023 o 4:58PM
Hi, @travisbell @ticao2 , could you please help to add the two translations?
Thanks
Odpoveď od Daniel Martines
dňa 9. august, 2023 o 10:17PM
Just a correction: Music = Música.
Our friend Jorge Junior forget the accent on the letter ú ;)
Odpoveď od bogomil22
dňa 24. august, 2023 o 4:33PM
In general I aggree with the German translation by @OttoKerner several years ago. Currently the German genre translation is still not 100% accurate imho:
Movies (some German genres currently have the suffix 'film' which can be always added or not, but since the genres apply for film/movies it is a bit weird... even more: Genres should always be the main 'noun'):
TV Series (first: some tv genres are not translated and are still english and second: naming the genre translation for movies and tv series should be equal imho...like for e.g. not 'Science Fiction' for movies and 'Sci-Fi' for tv series. But my second note is just a side note):
Odpoveď od owlhuang
dňa 28. október, 2023 o 2:23AM
I want to bring up this again. How to add the genre in zh-TW? It was requested a couple times in 2020, 2021, 2022 but didn't get any responses. @bogomil22 do you think you can help here? Thanks.
Odpoveď od owlhuang
dňa 28. október, 2023 o 2:27AM
Hi Travis, do you think you can help on the zh-TW genre translation? It has been talked in 2020, 2021, and 2022. How to get the translation done?
Odpoveď od ToVo
dňa 30. november, 2023 o 5:35AM
Updated list of POLISH genre translations pl-PL (only those translations that are currently incorrect):
Odpoveď od thevuong
dňa 13. december, 2023 o 8:42AM
Hi @travisbell, @bogomil22. Please update some corrections to Vietnamese vi-VN translations:
vi-VN language:
Phim Giả Tượng
is not correct.Odpoveď od QenTox
dňa 27. január, 2024 o 5:18PM
Where can I find the translations made for Genres for Slovak, please?