
2x13
They Call Me Mister Lincoln (1997)
← Back to episode
Translations 21
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
They Call Me Mister Lincoln |
|
Overview |
—
|
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 13 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 13 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 13 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 13 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
第 13 集 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
They Call Me Mister Lincoln |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Une grenouille dans la gorge / Beaux coups de fouet pour rien |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Wie in Abrahams Schoß |
|
Overview |
Sylvester schließt engere Bekanntschaft mit einer Hinterlassenschaft von Abraham Lincoln und muss dafür büßen |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 13 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 13 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A nevem Mr. Lincoln |
|
Overview |
Szilveszter véletlenül Abraham Lincoln szent fogpiszkálóját használja, és kénytelen elhagyni az államot. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Mi chiamo signor Lincoln |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Nazywam się Lincoln / Uprowadzenie żaby |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 13 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 13 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 13 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 13 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 13 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 13 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 13 |
|
Overview |
—
|
|