
1x34
Lock, Stock, and Peril (2022)
← Back to episode
Translations 22
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Lock, Stock, and Peril |
|
Overview |
When the McGee’s get locked in the basement, Molly and Scratch seek help, but have trouble remaining focused. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 34 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 34 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
鎖、股票和危險 |
|
Overview |
莉比得到好運。 麥琪一家被困住了。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
34. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 34 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 34 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 34 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Bloß keine Ablenkung! |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 34 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
מנעול, מרתף ומלחמה |
|
Overview |
משפחת מקגי ננעלת במרתף. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
34. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 34 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第34話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
지하실 구출 소동 |
|
Overview |
맥기 가족이 지하실에 갇히고, 몰리와 스크래치는 도움을 찾아 나선다. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Zamknięci w czterech ścianach |
|
Overview |
Kiedy McGeesowie zostają zamknięci w piwnicy, Molly i Strasz szukają pomocy. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 34 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 34 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 34 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 34 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 34 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 34 |
|
Overview |
—
|
|