דון על Scooby-Doo, Where Are You!

Since these aren't editable, I thought I'd point out that some episode names don't quite match the title from the complete series release. These are what they are, and what I think they ought to be.

  • "Never Ape An Ape Man" to "Never Ape an Ape Man"
  • "Which Witch is Which?" to "Which Witch Is Which?"
  • "A Night of Fright is No Delight" to "A Night of Fright Is No Delight"
  • "Scooby's Night With a Frozen Fright" to "Scooby's Night with a Frozen Fright"
  • "Jeepers, It's the Creeper" to "Jeepers It's the Creeper"
  • "A Tiki Scare is No Fair" to "A Tiki Scare Is No Fair"
  • "Don't Fool With a Phantom" to "Don't Fool with a Phantom"
  • "Creepy Tangle In The Bermuda Triangle" to "A Creepy Tangle in the Bermuda Triangle"
  • "A Scary Night With a Snow Beast Fright" to "A Scary Night with a Snow Beast Fright"
  • "A Highland Fling With a Monstrous Thing" to "A Highland Fling with a Monstrous Thing"
  • "The Creepy Case Of Old Iron Face" to "The Creepy Case of Old Iron Face"
  • "Make a Beeline Away From That Feline" to "Make a Beeline Away from That Feline"
  • "The Beast is Awake in Bottomless Lake" to "The Beast Is Awake in Bottomless Lake"

There are also some descriptions that could be improved... could I have edit access to some of these?

.לא מצאת סרט או סדרה? היכנס כדי ליצור אותם

עולמי

s התמקד בשורת החיפוש
p פתח תפריט פרופיל
esc סגור חלון פתוח
? פתח חלון קיצורי דרך של מקלדת

בדפי מדיה

b לך חזרה (או אל הורה אם ישים)
e לך אל דף עריכה

בדפי עונות

(חץ ימני) לך אל העונה הבאה
(חץ שמאלי) לך אל העונה הקודמת

בדפי סדרות

(חץ ימני) לך אל הפרק הבא
(חץ שמאלי) לך אל הפרק הקודם

בכל דפי תמונה

a פתח חלון הוספת תמונה

בכל דפי עריכה

t פתח בוחר תרגום
ctrl+ s הגש טופס

בדפי דיון

n צור דיון חדש
w עורר מעמד צפייה
p עורר ציבורי/פרטי
c עורר סגירה/פתיחה
a פתח פעילות
r השב אל דיון
l לך אל תשובה אחרונה
ctrl+ enter הגש את הודעתך
(חץ ימני) הדף הבא
(חץ שמאלי) הדף הקודם

הגדרות

?רוצה לדרג או להוסיף פריט אל רשימה

היכנס