English (en-US)

Name

Sometimes You Hear the Bullet

Overview

Frank throws his back out whilst spending the evening with Margaret, and ends up in traction. He promptly applies for the Purple Heart, having been 'technically' wounded at a frontline unit. Tommy Gillis, an old friend of Hawkeye's, is writing a book about the war, and pays him a visit. Later, Tommy is brought into the camp, seriously wounded, and Hawkeye can't save him. A 15-year-old kid is in the hospital to have his appendix out. He joined up to be a hero back home, but Hawkeye has him sent home, giving him Frank's purple heart.

Chinese (zh-CN)

Name

第 17 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Někdy kulku uslyšíš

Overview

Frank si při dovádění s Margaret vyhodí plotýnku a uvažuje o tom, že za toto "technické" zranění ve frontové linii může dostat Pupurové srdce. Mezitím se objeví Hawkeyeho starý přítel, který píše knihu o válce. Později se setkávají znovu - přítel je těžce raněn a umírá. Jeho smrt přinutí Hawkeye poslat domu nezletilého vojáka.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 17

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Sometimes You Hear the Bullet

Overview

Tommy Gillis, een oude vriend van Hawkeye, komt op bezoek in Korea, omdat hij een boek schrijft over de oorlog.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 17

Overview

French (fr-FR)

Name

Parfois on entend le bruit de la balle

Overview

German (de-DE)

Name

Hörst du die Kugeln?

Overview

Hawkeyes Freude ist groß, als er Besuch von einem Freund aus alten Zeiten im Camp bekommt. Es handelt sich um den Schriftsteller Tommy Gillis, der als Kriegsberichterstatter ein Buch über die Kampfhandlungen schreiben will. Hawkeye ist nicht wohl, als er abreist, und tatsächlich kommt sein alter Freund nur wenige Tage später zurück ins Lazarett – er ist schwer verwundet. Als Hawkeye sich im OP um ihn kümmert, erkennt er, dass jede Rettung zu spät kommt…

Hebrew (he-IL)

Name

פרק 17

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

17. epizód

Overview

Italian (it-IT)

Name

Qualche volta si sente arrivare la pallottola

Overview

Japanese (ja-JP)

Name

第17話

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 17

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Czasami słychać świst kul

Overview

W Korei pojawia się stary przyjaciel Sokolego Oka, aby napisać książkę na temat wojny. Frank, kontuzjowany podczas tańca z Gorącymi Wargami, chce się ubiegać o Purpurowe Serce, ponieważ został ranny w obrębie 10 mil od linii frontu. Dwaj pacjenci, zabandażowani od stóp do głów, walczą o salami, a trzeci okazuje się nieletni.

Portuguese (pt-BR)

Name

Episódio 17

Overview

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 17

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Câteodată auzi glonțul

Overview

Vine în vizită prietenul lui Hawkeye, Tommy, care scrie o carte despre război.

Russian (ru-RU)

Name

Иногда ты слышишь пулю...

Overview

В ходе общения с Маргарет у Фрэнка прихватило спину... и он должен получить награду «Пурпурное Сердце», потому что оказия с ним приключилась на войне. Пирс узнает, что один из его пациентов - 15-летний мальчишка, страстно желавший попасть на фронт и произвести впечатление на свою девушку. Он соглашается хранить секрет мальчика в тайне, но в это время на его операционном столе умирает близкий друг и Пирс решает нарушить слово и отправить мальчика домой, чтобы спасти ему жизнь. Он отдает ему «Пурпурное Сердце» Фрэнка, а самому Фрэнку подсовывает «пурпурную сережку».

Slovak (sk-SK)

Name

Niekedy guľku počuješ

Overview

Frankovi pri šantení s Margaret vyskočí platnička a uvažuje o tom, že za toto „technické“ zranenie môže dostať vo frontovej línii Pupurové srdce. Medzitým sa objaví Hawkeyeho starý priateľ, ktorý píše knihu o vojne. Neskôr sa stretávajú znovu – priateľ je ťažko ranený a umiera. Jeho smrť prinúti Hawkeyeho poslať domov neplnoletého vojaka.

Slovenian (sl-SI)

Name

Episode 17

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

A veces no se eschula la bala

Overview

Frank se echa la espalda mientras pasa la noche con Margaret, y termina en tracción. Solicita rápidamente el Corazón Púrpura, después de haber sido 'técnicamente' herido en una unidad de primera línea. Tommy Gillis, un viejo amigo de Hawkeye, está escribiendo un libro sobre la guerra y lo visita. Más tarde, Tommy es llevado al campamento, herido de gravedad, y Hawkeye no puede salvarlo. Un niño de 15 años está en el hospital para que le saquen el apéndice. Se unió para ser un héroe en casa, pero Hawkeye lo envió a casa, dándole el corazón púrpura de Frank.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 17

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 17

Overview

Frank kastar ut ryggen medan han tillbringar kvällen med Margaret och hamnar i draghjälp. Han ansöker omedelbart om Purple Heart, efter att ha blivit "tekniskt" sårad vid en frontlinjeenhet. Tommy Gillis, en gammal vän till Hawkeye, skriver en bok om kriget och besöker honom. Senare förs Tommy in i lägret, allvarligt sårad, och Hawkeye kan inte rädda honom. En 15-årig pojke ligger på sjukhuset för att få bort sin blindtarm. Han gick med för att bli en hjälte hemma, men Hawkeye skickar hem honom, vilket ger honom Franks lila hjärta.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 17

Overview

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login