
Bringing Up Baby (2018)
← Back to episode
Translations 14
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Bringing Up Baby |
|
Overview |
The keepers make their early morning breakfast rounds at the Heart of Africa exhibit. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
育嬰奇譚! |
|
Overview |
在The Columbus Zoo園內的Heart of Africa地帶,飼養員在晨光活動中為動物送上第一份早餐。 |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Heureuse naissance |
|
Overview |
Les gardiens font leur ronde matinale du petit-déjeuner dans la partie Heat of Africa. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Folge 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第6話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
6회 아기 키우기 |
|
Overview |
개장을 하기도 전에 콜럼버스 동물원에는 수많은 일이 발생한다. 어린 코끼리 베코는 성장통을 겪고, 수의사는 만삭인 피비에게 초음파 검사를 한다. 희귀하고 기적에 가까운 오카피 새끼 미나지는 검사를 받고, 13살 퓨마 제시에게는 종기가 생겨 의사가 급히 진찰한다. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Niepokorne strusie |
|
Overview |
W zoo w Columbus wiele się dzieje, zanim jeszcze bramy zostaną otwarte dla gości. Młoda słonica Beco ma trudną młodość, a weterynarze próbują wykonać badanie USG cielęcia przyszłej matki Phoebe. Rzadkie, cudowne dziecko okapi o imieniu Minazi przechodzi badania kontrolne, a Jessie, trzynastoletnia puma, ma ropień, który lekarze muszą szybko zbadać. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Antes dos Portões Abrirem |
|
Overview |
Muita coisa acontece no Zoológico de Columbus antes dos portões abrirem para visitação. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 6 |
|
Overview |
—
|
|