English (en-US)

Name

A discussion of Heroes over Wine

Overview

Cao Cao is a powerful man who is holding the emperor's son hostage, but Liu Bei is a weak man who has to plant vegetables in the back garden of his house to prevent Cao Cao from plotting against him. Guan Yunzhang and Zhang Fei are in the dark, saying that Liu Bei does not pay attention to the world's major events, but learns from the villain.

Chinese (zh-CN)

Name

煮酒论英雄

Overview

刘备因功劳而被封左将军。班师回朝,汉献帝得知刘备身世,拜刘备为皇叔。曹操心下甚为不快,暗中派人访查刘备举止。刘备只好深藏雄心,巧施韬略,整日埋在菜园浇水种菜。关、张二弟不解大哥深意,暗自焦急。国舅董携献帝衣带诏到刘备府,刘备心情复杂,一时踌躇,终于横下一条心,在义状上书上签名。此后,刘备更是整日埋头种菜,惟恐董承办事轻率,事情败露。一日曹操请刘备在丞相府后花园青梅煮酒,纵论天下英雄,刘备列举了当世各路豪杰,曹操均视之为枯骨呆犬,却惟独指着刘备说:“今天下英雄,唯使君与操耳!”刘备闻言大惊,手中漆箸失手落地,以为自己的内心已被曹操窥破。恰巧此时天空惊雷炸响,刘备乘机以闻雷失箸之说掩饰过去。

Chinese (zh-TW)

Name

第 11 集 煮酒論英雄

Overview

曹操挾天子以令諸候,勢力大;劉備雖為皇叔,卻勢單力薄,為防曹操謀害,不得不在住處後園種菜,親自澆灌,以為韜晦之計。關雲長和張飛蒙在鼓中,說劉備不留心天下大事,卻學小人之事。

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 11

Overview

Japanese (ja-JP)

Name

第11話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

유비와 조조, 영웅을 논하다

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 11

Overview

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login