The Case of the Final Curtain (1983)
← Back to episode
Translations 7
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Case of the Final Curtain |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 15 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der letzte Vorhang |
|
Overview |
Ein Gefangener wartet auf seien Hinrichtung, da er seine Frau umgebracht haben soll. 4 Stunden vor der geplanten Hinrichtung will er Sherlock Holmes sprechen, der seine Unschuld beweisen soll. Da der Gefangene eine billige Sorte Zigaretten raucht, am Tatort aber eine teuere Sorte gefunden wurde, glaubt Holmes dem Verurteilten. Die drohende Hinrichtung führt aber dazu, dass auf Holmes ein erheblicher Zeitdruck lastet. Eine Spur führt ins Theater. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il caso del corpo nel baule |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 15 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Zwłoki w kufrze |
|
Overview |
Pracownik przechowalni bagażu na londyńskim dworcu znajduje zwłoki kobiety w kufrze, po który zgłasza się John Courtney, młody pracownik galerii sztuki. Wezwany na miejsce inspektor Lestrade aresztuje Johna pod zarzutem morderstwa. Sherlock Holmes nie wierzy jednak w winę Courtneya. Nie widzi powodu, dla którego zbrodniarz miałby się zgłaszać po kufer ze zwłokami swej ofiary, zastanawia go również fakt, że Courtney miał przy sobie dwa kwity: na kufer z antykami, który polecił mu odebrać właściciel galerii, pan Verner, oraz na feralny kufer z trupem. Dziwi go także, dlaczego towarzyszący Courtneyowi tragarz Jenkins uciekł na widok policji. Detektyw składa wizytę Vernerowi, który twierdzi, że po dramatycznych przeżyciach na dworcu Jenkins został przez niego wysłany na krótki urlop. Holmes i doktor Watson odkrywają jednak, że tragarz został zamordowany. W Londynie Holmesa odwiedza piękna i bogata lady Helen, narzeczona Johna, niespokojna o jego los. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 15 |
|
Overview |
—
|
|