I read the book back in 2013 (on my honeymoon, no less!) and seem to remember two big differences in the show (though I'm not through it yet). First, I thought the monster attacked during the big fire after the party. Second, I thought I remembered the monster getting below decks on one of the ships, causing a great scene of terror (pun intended) in the book.
Am I making this up, or did it really happen that way? If so, seems like the show missed two great opportunities!
Δεν μπορείτε να βρείτε κάποια ταινία ή σειρά; Συνδεθείτε για να τη δημιουργήσετε.
Θέλετε να αξιολογήσετε ή να προσθέσετε αυτό το στοιχείο σε μια λίστα;
Δεν είσαι μέλος;
Απάντηση από τον/την globalistas
στις 22 Μάιος 2018 στις 06:30 ΜΜ
I remember the monster attacking during the Carnival in the book. This show missed a lot more than those 2 opportunities though. What a cheap slog compared to the book!
Απάντηση από τον/την perelachaise
στις 29 Οκτώβριος 2019 στις 12:33 ΜΜ
Yep. Beyond the (huge and not incidental, especially in the end regarding the thing and silence) story variations, to me the most disappointing thing was that the show is nowhere near the book when it comes to conveying the sense of doom and dread of the situation. In the latter, with each chapter, the crew gets more and more freezing, stinking, filthy, sick, hungry or illfed, oppressed by all kinds of sounds, and it's spelt out more clearly that their chance to survive goes from poor to none. Despite the okay acting and the effort to flesh out these extreme conditions, the budget probably didn't help, what with the cardboard ice setting, the absence of condensation from the breathing, the artificial lighting and fog, the too-clean and too-light clothing, etc...
Απάντηση από τον/την globalistas
στις 29 Οκτώβριος 2019 στις 12:45 ΜΜ
I guess you get what you pay for. This time, they payed for shooting locations in Croatia. :)
Απάντηση από τον/την perelachaise
στις 29 Οκτώβριος 2019 στις 04:06 ΜΜ
ahah, so at least they cut some costs from faking sweat and snowburns. Esp. with the english cast, since they're derogatorily nicknamed "rosbeef" (roast beef) by the french for a reason.