
Forbidden City of Gold (2017)
← Back to episode
Translations 8
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Forbidden City of Gold |
|
Overview |
New technology reveals lost cities in inhospitable jungle and researchers wonder if the mythical city of El Dorado could be the next discovery. After a crystal is found on a shipwreck, experts believe it could prove how Vikings discovered America. |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
5. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 5 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 5 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Cité interdite de l'or |
|
Overview |
Les nouvelles technologies révèlent des villes perdues dans une jungle inhospitalière, et les chercheurs se demandent si la cité mythique d'El Dorado pourrait être la prochaine découverte. Après la découverte d'un cristal sur une épave de navire, les experts pensent qu'il pourrait prouver comment les Vikings ont découvert l'Amérique. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der Fluch des Bermudadreiecks |
|
Overview |
Am 5. Dezember 1945 verschwanden fünf Torpedobomber der US-Navy spurlos über dem Atlantik. Lehrgangsteilnehmer der Marine sollten in den Maschinen des Typs TBF Avenger unter den Augen ihres Kommandanten Charles Taylor vor der Ostküste Floridas eine Bombenzielübung durchführen. Der erste Teil der Mission verlief erfolgreich, aber dann verlor das Geschwader in der Luft die Orientierung. Die Flugzeuge kehrten aus ungeklärter Ursache nicht mehr auf ihren Stützpunkt zurück. In dieser Folge versuchen erfahrene Experten, das Rätsel von „Flug 19“ zu lösen. |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
5. Bölüm |
|
Overview |
Bermuda Şeytan Üçgeni'nde beş uçağın kaybolmasının ardından bilim, tuhaf bir jeolojik güce işaret ediyor. Ve uydular Amazon'daki kayıp kabileleri ortaya çıkarıyor. |
|