English (en-US)

Name

When in Rome

Overview

A history teacher assigns Gem and Sabrina together as partners on a project on Rome. Gem becomes snotty though and hides the book on Rome in the spookie jar causing them to actually go to Rome. They are at first pitted against each other by Juilus Ceaser to fight but when it comes to going back home that's something they both agree on. They go back finish the report and Gem gets a brainwash, but in the end Sabrina discovered they made a great team.

Catalan; Valencian (ca-ES)

Name

Si vas a Roma...

Overview

La Gem i la Sabrina s'han de llegir un llibre per fer-ne un treball. Sense adonar-se'n, la Gem amaga el llibre al costat del Gerro i acaben totes dues a l'època del romans. Te les imagines fent de gladiadores al Coliseu? Si no uneixen les forces, no en sortiran mai més...

Chinese (zh-CN)

Name

第 39 集

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 39

Overview

French (fr-FR)

Name

Sabrina et César

Overview

Un professeur d'histoire assigne Gem et Sabrina comme partenaires pour un projet sur Rome. Gem devient cependant arrogante et cache le livre sur Rome dans le bocal à fantômes, ce qui les oblige à se rendre à Rome. Au début, Jules César les oppose l'une à l'autre pour se battre, mais quand il s'agit de rentrer chez eux, c'est quelque chose sur lequel elles sont toutes les deux d'accord. Elles retournent finir le rapport et Gem subit un lavage de cerveau, mais à la fin, Sabrina découvre qu'elles formaient une excellente équipe.

German (de-DE)

Name

Andere Länder, andere Sitten

Overview

Sabrina und Gem haben zusammen die Hausaufgabe bekommen, einen Aufsatz über das antike Rom zu schreiben! Da sich beide nicht einigen können, wer aus dem Geschichtsbuch vorliest, kommt es zu einem Streit, und Gem versteckt das Buch ausgerechnet im Zaubermufti. Daraufhin werden Gem, Sabrina und Salem ins alte Rom zurückversetzt. Gem benimmt sich dort unmöglich – und deshalb will Cäsar sie und Sabrina in die Arena schicken – wo sie als Gladiatoren gegeneinander kämpfen sollen. Während Salem nach einem Ausweg sucht, sitzen die beiden Mädels streitend im Kerker – und der Kampf rückt immer näher. Zu spät merken sie, wie ernst die Situation ist! Gelingt es ihnen, noch rechtzeitig in die Gegenwart zu fliehen?

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 39

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

כשאת ברומא

Overview

ג'ם וסברינה צריכות לעבוד יחד על יומן ספרות. הן לא מצליחות להסכים על כלום והספר נשלח בטעות לרומא העתיקה.

Italian (it-IT)

Name

Viaggio nell'antica Roma

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Episódio 39

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 39

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 39

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Cuando vayas a Roma

Overview

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 39

Overview

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login