Translations 9
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
ENGLAND - Oxburgh Hall to Blenheim Palace |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 6 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
英格兰 - 英亩城堡到布伦海姆宫 |
|
Overview |
我们从牛津音乐厅及其众多大教堂开始,然后向西飞去参观英格兰的许多中世纪城堡和 Charlecote 公园。然后我们向南前往牛津大学,这是英语世界最古老的大学。我们终于在布莱尼姆宫结束了,这是唯一一个不在皇室手中的宫殿。 |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 6 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Folge 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Anglia - Az Oxburgh Halltól a Blenheim palotáig |
|
Overview |
Utazásunkat Oxburgh Hallnál, egy vizes árokkal körülvett vidéki kastélynál kezdjük. Nagy-Britannia legnagyobb csodái közé tartoznak azok az olykor több száz éven át épített katedrálisok, amelyek egyik leghíresebbike Ely-ben áll. Anglia vidéki tájain számos középkori várat találunk, közülük az egyik legpompásabb Warwick erődítménye. A 16. században sok új vidéki kúria épült, amelyeknek az egyik legszebb példája Charlecote Park. Oxford a világ egyik leghíresebb egyeteme és egyben az angol anyanyelvű világ legrégebbi egyeteme. Utunk utolsó állomása az egyetlen nem királyi tulajdonban lévő palota, Blenheim lesz, amelyet még Marlborough első hercege számára építtettek a 18. században. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Wielka Brytania - Z Oxburgh do Pałacu Bleinheim |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 6 |
|
Overview |
—
|
|