
Monstourage (2008)
← Back to episode
Translations 27
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Monstourage |
|
Overview |
Vic Mackey from The Shield switches places with the Fantastic Four’s Thing, which references Michael Chiklis as he portrays both. Cowboys on a cattle drive have it bad in biblical proportions. Bronson Pinchot and Ludacris star in the off-Broadway production of "Don’t Be Ridiculous". Fraggle Rock meets Watership Down when the Fraggles are forced out of their home and onto a desperate hunt for survival. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 18 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 18 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 18 集 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 18 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Monstourage |
|
Overview |
The Shieldin Vic Mackey vaihtaa paikkaa Fantastic Fourin Thingin kanssa ja se on hauskaa. Karjaa ajavat karjapaimenet joutuvat Raamatullisen huonoon tilanteeseen. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Super zéros |
|
Overview |
—
|
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 18 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Vibration in geheimer Mission |
|
Overview |
Vic Mackey von "The Shield" tauscht seinen Platz mit Ding von den "Fantastic Four", was unglaublich komisch ist. Bronson Pinchot und Ludacris spielen in einem Stück mit, das nicht am Broadway aufgeführt wird. Als die Fraggles aus ihrer Heimat vertrieben werden und sich auf eine verzweifelte Suche nach einem Ort begeben, an dem sie leben können, kommen sie an die Stelle "Unten am Fluss". |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 18 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
18. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 18 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 18 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第18話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 18 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 18 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 18 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 18 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 18 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 18 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 18 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 18 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Monstuoséquito |
|
Overview |
Mientras Vic Mackey actúa en "Los 4 fantásticos", la Cosa se une al Equipo de Asalto en "The Shield". Bronson Pinchot y Ludacris juntos en el escenario. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 18 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 18 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
18. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 18 |
|
Overview |
—
|
|