
Spelling Bee (2017)
← Back to episode
Translations 29
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Spelling Bee |
|
Overview |
There is more than just the Spelling Bee at stake when Miss Hardbroom's rival comes to Cackle's Academy. Meanwhile, Maud and Enid try to help Tabby to catch mice but make things much worse. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 10 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La copa de pocions |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
時間迷霧 |
|
Overview |
濃霧導致學院全面關閉後,迷兒和艾瑟爾偷溜出去找一隻貓,回來後卻發現學院變得好不一樣。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Mixologická včelka |
|
Overview |
Do Akademie slečny Krákavé přijeli na soutěž Mixologická včelka studenti z jiné školy a ambiciózní slečna Metlová jde za výhrou přes mrtvoly. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Spelling Bee |
|
Overview |
Er staat meer op het spel dan alleen de spellingwedstrijd wanneer de rivaal van Miss Hardbroom naar Cackle's Academy komt. Ondertussen proberen Maud en Enid Tabby te helpen muizen te vangen, maar ze maken het er alleen maar erger op. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 10 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le tournoi de potions magiques |
|
Overview |
Une ambitieuse Mlle Bâtonsec s'apprête à mettre les moyens quand une école rivale arrive à l'Académie pour concourir dans le tournoi annuel de potions magiques. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 10 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der Zauber-Wettstreit |
|
Overview |
Frau Harschmann setzt alles daran, beim jährlichen Zauberspaß unbedingt wieder den Meistertitel zu gewinnen. Doch dazu müssen sie eine rivalisierende Akademie besiegen. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 10 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
ערפילי הזמן |
|
Overview |
עוצר מוכרז כשערפל כבד יורד על בית הספר. מילדרד ואת'ל מתגנבות החוצה כדי למצוא חתול אבוד, ומגלות בשובן שהאקדמיה השתנתה מאוד. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
10. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La gara di incantesimi |
|
Overview |
E l'annuale spelling di ape finale (come negli incantesimi) tra Cackle's e Pentangle, la gara termina in un dead heat quindi si deve giocare un tie breaker e l'unico che può farlo è Mildred, può eseguire un incantesimo del tempo |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第10話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
마법 대회 |
|
Overview |
마법 대회에 참가하기 위해 라이벌 학교가 캐클에 온다. 경쟁심을 불태우는 하드브룸 선생님. 이건 단지 학교 대 학교의 승부가 아니다! |
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 10 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 10 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
As Brumas do Tempo |
|
Overview |
Quando uma forte neblina atinge a escola, Mildred e Ethel saem escondidas para procurar um gato perdido. Ao retornar, elas encontram a academia bem diferente. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 10 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 10 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Concurso de hechizos |
|
Overview |
La Srta. Hardbroom saca su lado más competitivo cuando una escuela rival acude a la Academia Cackle para participar en el concurso anual de hechizos. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Tidens dimma |
|
Overview |
Mildred och Ethel smiter ut för att leta efter en bortsprungen katt trots att de inte får. När de kommer tillbaka är skolan förändrad. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
10. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|