
Episode 5 (2016)
← Back to episode
Translations 9
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
Stood down by Newman for being too emotionally involved, Nancy is forced to operate outside the law to prove her case against Nash. |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
5. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 5/6.. |
|
Overview |
Kriminalassistent Nancy Devlin må gøre et sidste, desperat forsøg på at afsløre den mand, hun tror, er ude efter hende. Hendes indsats fører hende nærmere på at opklare sagen, men med store personlige omkostninger.. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Une mine d'or |
|
Overview |
Entre sa mère qui disparaît de l'institut psychiatrique, les relations avec la famille Le Saux et son opération d'infiltration, l'équilibre du lieutenant est précaire et menace de céder. Une fois le camion retrouvé et sa cargaison enfin dévoilée, le cas semble quasiment résolu. Cependant Nancy sait qu'il y a plus qu'il n'y paraît et que le meurtrier court toujours... Mais les révélations de Nash obligent le capitaine Newman à prendre des mesures irrévocables ! |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Folge 5 |
|
Overview |
Nancy sieht sich dazu gezwungen, außerhalb des Gesetzes zu arbeiten, um ihren Fall gegen Nash zu beweisen, nachdem sie von Newman ausgebootet wurde. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 5 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 5 |
|
Overview |
A vida pessoal e profissional de Nancy colide quando ela vê uma conexão entre a mãe e o caminhão desaparecido. E a lista dos crimes monstruosos de Frank se torna clara. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 5 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 5 |
|
Overview |
Al enterarse de que su madre ha desaparecido de la residencia, a Nancy le preocupa que Shay le haya hecho daño. Newman cubre a Nancy después del bombardeo de las oficinas de Le Saux, pero Kevin sospecha. |
|