Translations 4
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Fungus the Bogeyman |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
An adaptation of Raymond Briggs' children's classic that mixes live action and CGI animation to follow the adventures of a family of green monsters who live in the slimy underground world of Bogeydom. Fungus and his wife Mildew suspect their son Mould is illicitly dabbling in human culture, sparking a family argument that sees the boy flee to the surface. Above ground in Daventry, Daryl Hedge's go-getting wife Wendy won't let him forget it that he is unemployed, while his daughter Lucy has fallen for a disagreeable older boy called Dean. |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Een bewerking van de kinderklassieker van Raymond Briggs die live action en CGI-animatie combineert om de avonturen te volgen van een familie van groene monsters die in de slijmerige ondergrondse wereld van Bogeydom leven. Fungus en zijn vrouw Mildew vermoeden dat hun zoon Mold zich op illegale wijze bezighoudt met de menselijke cultuur, wat aanleiding geeft tot een familieruzie waarbij de jongen naar de oppervlakte vlucht. Bovengronds in Daventry laat Daryl Hedge's ondernemende vrouw Wendy hem niet vergeten dat hij werkloos is, terwijl zijn dochter Lucy verliefd is op een onaangename oudere jongen genaamd Dean. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Fungus der Bogeymann |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Der Bogeymann Fungus und seine Frau Mildew verkleiden sich als Menschen und wagen sich an die Oberfläche. Denn dorthin ist ihr rebellischer Sohn Mould ausgebüchst. Britische Miniserie nach dem gleichnamigen Kinderbuchklassiker von Raymond Briggs über ein chaotisches Monster in der Mid-Life-Crisis. |
|