
Perchance to Dream (1959)
← Back to episode
Translations 30
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Perchance to Dream |
|
Overview |
A man with a heart condition explains to his psychiatrist that he feels extremely tired, because he is terrified of falling asleep for fear he might die. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 9 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Стъпка към мечтата |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Potser somniar |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
浮生若梦 |
|
Overview |
本集的主角爱德华·霍尔匆匆走进大楼,寻求他的精神病医生艾略特·拉斯曼(Eliot·Rathmann)博士的帮助。当他第一次进入医生办公室时,累得几乎站不住,拉斯曼医生上前把他扶到沙发上来。霍尔坐在沙发上睡了过去,然后又突然惊喜跳了起来。拉斯曼医生询问霍尔遇到了什么问题?他解释说自己患有心脏病,并且还认为他过度活跃的想象力已经严重的影响到了自己的生活——他能够看到和感觉到不存在的东西。长期的精神紧张,让他的心脏压力巨大。霍尔还说,当自己睡觉时,他一直在做一个连续的长梦,就像在连续剧中一样。在他的梦里,有一个狂欢节般打扮的妖艳女人试图引诱他进入一个游乐场,然后又把他引诱到过山车上,试图吓死他。 霍尔现在确信,如果他睡着了,那个“女人”会在梦中杀死他。但另一方面,如果自己长时间保持清醒,则会给他的心脏带来巨大的压力。说到这里,霍尔觉得拉斯曼医生可能帮不了他了,于是便准备离开,但当他看到拉斯曼的接待员长得和梦中的女人一模一样时,他吓坏了。霍尔转身跑回了拉斯曼医生的办公室,纵身从窗户跳了出去摔死了…… 然而画面一转,事实上:在拉斯曼先生的办公室里,霍尔依然还躺在沙发上,闭着眼睛。拉斯曼医生告诉进来的接待员:霍尔在走进办公室,在沙发上刚躺下就立即睡着了,片刻后,霍尔发出一声尖叫,然后死了。拉斯曼医生最后说道:“嗯,我想还有更糟糕的可能……至少他平静地死了……” |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 9 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
9. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 9 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 9 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La Poursuite du rêve |
|
Overview |
Edward Hall, un industriel, malade du cœur, se rend chez un psychiatre. Il lui confie qu'il craint de s'endormir car il refuse d'être tué par la femme qui lui apparaît en rêve. Il a la conviction que s'il rêve encore une fois, il mourra « réellement ». Après une longue discussion avec le médecin, il s'aperçoit que la secrétaire médicale ressemble à cette femme trait pour trait. Où est la réalité ? Où est le rêve ? Que faire ? Il pense immédiatement au suicide... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Macht der Träume |
|
Overview |
Edward Hall ist herzkrank und jede Aufregung kann für ihn lebensgefährlich sein. Er träumt aber jede Nacht von einer Frau, die ihn in gefährliche Situationen bringen will. Edward sucht einen Psychiater auf. Mit fatalen Folgen. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Perchance to Dream |
|
Overview |
Ένας καρδιοπαθής κατατρέχεται σε συνεχόμενους εφιάλτες από μία δαιμονική γυναίκα και προσπαθεί απελπισμένα να μείνει ξύπνιος. Φοβάται πως την επόμενη φορά που θα κοιμηθεί, η γυναίκα θα τον σκοτώσει. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
ואולי לחלום |
|
Overview |
אדוארד הול הוא אדם חולה לב אשר מפחד להירדם ולחלום סיוט אשר יגרום לו להתקף לב. הוא נשאר ער במשך ארבעה ימים ולילות, ואם הוא לא ירדם הוא ימות. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
9. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Un sogno lungo un attimo |
|
Overview |
Edward Hall è un uomo schiavo della sua immaginazione fuori dal comune che si prende gioco di lui in ogni modo: soprattutto durante i suoi sogni a puntate. Dopo giorni d'insonnia si reca da uno psichiatra raccontando la sua storia e rivelandogli che addormentarsi anche solo per un attimo potrebbe rivelarsi fatale. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第9話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 9 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 9 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 9 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Sonho |
|
Overview |
Um homem com problemas no coração está aterrorizado, pois acredita que vai morrer se dormir. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
O Sonho |
|
Overview |
Um homem com problemas de coração está aterrorizado, pois acredita que vai morrer se dormir. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 9 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Возможно, мечтать |
|
Overview |
Человек с больным сердцем боится засыпать, опасаясь, что может умереть. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 9 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Del percance al sueño |
|
Overview |
Edward Hall tiene una enfermedad cardíaca que le hace creer que si se duerme, morirá. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Del percance al sueño |
|
Overview |
Edward Hall tiene una enfermedad cardíaca que le hace creer que si se duerme, morirá. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
โอกาสที่จะฝัน |
|
Overview |
ชายที่เป็นโรคหัวใจอธิบายให้จิตแพทย์ฟังว่าเขารู้สึกเหนื่อยมาก เพราะเขากลัวจะหลับไปเพราะกลัวว่าจะตาย |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
9. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 9 |
|
Overview |
—
|
|