
Must Be the Shoes (2019)
← Back to episode
Translations 35
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Must Be the Shoes |
|
Overview |
After learning of competing owner offers, Spencer engages with past allies. Joe is tasked with apologizing for creating a hostile work environment with the help of Kate, a sharp Sports X exec. Ricky and Vernon each consider different kinds of futures, while Charles tries to hide some unwelcome news. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Сигурно е заради обувките |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
都是鞋子的错 |
|
Overview |
斯宾塞向安德森兄弟寻求金援;乔负责为「运动极限」工作环境的不友善而道歉;瑞奇和维农各自思索不同的未来。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
肯定是因為鞋子 |
|
Overview |
史賓瑟去找安德森兄弟贊助,喬的領導風格激怒了員工。暴力事件後,查爾斯警告卡桑。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Musí to být boty |
|
Overview |
Když se Spencer dozví o nabídkách svých konkurentů, vrací se za bratry Andersonovými pro finanční výpomoc. Joe se musí omluvit za vytvoření nepřátelské atmosféry na pracovišti, a později se mu s pomocí Kate podaří prodat skvělý nápad významnému klientovi. Ricky a Vernon zvažují zcela rozdílné budoucnosti, zatímco Charles se pokusí utajit nepříjemné zprávy. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 2 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Must Be the Shoes |
|
Overview |
Na kennis te hebben gemaakt van aanbiedingen van concurrerende eigenaren, gaat Spencer in gesprek met vroegere bondgenoten. Joe moet zich verontschuldigen voor het maken van een vijand... |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
C'est sûrement les chaussures |
|
Overview |
Alors que Spencer cherche des partenaires pour l'épauler financièrement, Vernon envisage de se lancer dans le e-sport. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 2 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Charmeoffensive |
|
Overview |
Nach Rickys Unfall hat Charles Probleme, sein Team zu besetzen. Candice setzt Spencer unter Druck. Und Reggie kann sich immer noch nicht mit Vernons Zukunftsplänen anfreunden. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
זה בטח בגלל הנעליים |
|
Overview |
ספנסר מנסה להוציא לפועל את עסקת רכישת הקבוצה ופונה לעמיתים ותיקים. ג'ו מנסה לקדם את העסקה שלו ולומד דבר או שניים מהדור הצעיר. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Devono essere le scarpe |
|
Overview |
Mentre Spencer decide di impegnarsi con alcuni vecchi alleati e Joe deve scusarsi per aver creato un ambiente ostile, Charles cerca di tenere nascoste delle novità spiacevoli. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
신발 때문일까 |
|
Overview |
스펜서는 경쟁 구단주의 제안을 듣고 앤더슨 형제에게 재정 지원을 요청한다. 조는 스포츠 X 간부와 대형 고객을 설득하고, 리키와 버넌은 각자의 미래를 고민한다. |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
2. sērija |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 2 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Devem Ser os Sapatos |
|
Overview |
Após se informar sobre ofertas de concorrentes, Spencer busca ajuda financeira com os irmãos Anderson. Joe deve pedir desculpas por criar um ambiente de trabalho hostil e, mais tarde, vende uma grande ideia para um grande cliente com a ajuda de Kate, uma afiada executiva da Sports X. Ricky e Vernon consideram possibilidades para o futuro, enquanto Charles tenta esconder algumas notícias indesejáveis. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Все дело в туфлях |
|
Overview |
—
|
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 2 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Deben ser los zapatos |
|
Overview |
Spencer pide ayuda económica a los hermanos Anderson. Joe tiene que disculparse en Sports X. Ricky y Vernon se plantean posibles futuros nuevos. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 2 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
2. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|