English (en-US)

Name

Must Be the Shoes

Overview

After learning of competing owner offers, Spencer engages with past allies. Joe is tasked with apologizing for creating a hostile work environment with the help of Kate, a sharp Sports X exec. Ricky and Vernon each consider different kinds of futures, while Charles tries to hide some unwelcome news.

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 2

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Сигурно е заради обувките

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

第 2 集

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

都是鞋子的错

Overview

斯宾塞向安德森兄弟寻求金援;乔负责为「运动极限」工作环境的不友善而道歉;瑞奇和维农各自思索不同的未来。

Chinese (zh-HK)

Name

肯定是因為鞋子

Overview

史賓瑟去找安德森兄弟贊助,喬的領導風格激怒了員工。暴力事件後,查爾斯警告卡桑。

Czech (cs-CZ)

Name

Musí to být boty

Overview

Když se Spencer dozví o nabídkách svých konkurentů, vrací se za bratry Andersonovými pro finanční výpomoc. Joe se musí omluvit za vytvoření nepřátelské atmosféry na pracovišti, a později se mu s pomocí Kate podaří prodat skvělý nápad významnému klientovi. Ricky a Vernon zvažují zcela rozdílné budoucnosti, zatímco Charles se pokusí utajit nepříjemné zprávy.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 2

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Must Be the Shoes

Overview

Na kennis te hebben gemaakt van aanbiedingen van concurrerende eigenaren, gaat Spencer in gesprek met vroegere bondgenoten. Joe moet zich verontschuldigen voor het maken van een vijand...

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 2

Overview

French (fr-FR)

Name

C'est sûrement les chaussures

Overview

Alors que Spencer cherche des partenaires pour l'épauler financièrement, Vernon envisage de se lancer dans le e-sport.

French (fr-CA)

Name

Épisode 2

Overview

German (de-DE)

Name

Charmeoffensive

Overview

Nach Rickys Unfall hat Charles Probleme, sein Team zu besetzen. Candice setzt Spencer unter Druck. Und Reggie kann sich immer noch nicht mit Vernons Zukunftsplänen anfreunden.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 2

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

זה בטח בגלל הנעליים

Overview

ספנסר מנסה להוציא לפועל את עסקת רכישת הקבוצה ופונה לעמיתים ותיקים. ג'ו מנסה לקדם את העסקה שלו ולומד דבר או שניים מהדור הצעיר.

Hungarian (hu-HU)

Name

2. epizód

Overview

Italian (it-IT)

Name

Devono essere le scarpe

Overview

Mentre Spencer decide di impegnarsi con alcuni vecchi alleati e Joe deve scusarsi per aver creato un ambiente ostile, Charles cerca di tenere nascoste delle novità spiacevoli.

Japanese (ja-JP)

Name

第2話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

신발 때문일까

Overview

스펜서는 경쟁 구단주의 제안을 듣고 앤더슨 형제에게 재정 지원을 요청한다. 조는 스포츠 X 간부와 대형 고객을 설득하고, 리키와 버넌은 각자의 미래를 고민한다.

Latvian (lv-LV)

Name

2. sērija

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 2

Overview

Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB)

Name

Episode 2

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Odcinek 2

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Devem Ser os Sapatos

Overview

Após se informar sobre ofertas de concorrentes, Spencer busca ajuda financeira com os irmãos Anderson. Joe deve pedir desculpas por criar um ambiente de trabalho hostil e, mais tarde, vende uma grande ideia para um grande cliente com a ajuda de Kate, uma afiada executiva da Sports X. Ricky e Vernon consideram possibilidades para o futuro, enquanto Charles tenta esconder algumas notícias indesejáveis.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 2

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Все дело в туфлях

Overview

Serbian (sr-RS)

Name

Епизода 2

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 2

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Deben ser los zapatos

Overview

Spencer pide ayuda económica a los hermanos Anderson. Joe tiene que disculparse en Sports X. Ricky y Vernon se plantean posibles futuros nuevos.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 2

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 2

Overview

Thai (th-TH)

Name

Episode 2

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

2. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 2

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 2

Overview

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login