Dyskusje Mr. Robot

Item: eps3.3_metadata.par2

Language: pt

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: Hi TmDB team, good morning... please I would like to ask to open padlock this episode 3X04, the correct title name is... eps3.3_metadados.par2 (pt-BR).

thanks in advance, hugs.

4 odpowiedzi (strona 1 z 1)

Jump to last post

@Ander33x wrote:

Item: eps3.3_metadata.par2
Type of Problem: Incorrect_content
Extra Details: Hi TmDB team, good morning...

wave_tone3 Thanks for your report! slight_smile

please I would like to ask to open padlock this episode 3X04, the correct title name is...
eps3.3_metadados.par2 (pt-BR).

Do you have an official source for that episode title (and all the others) in Portuguese?
Which network aired this show in Brazil?

Because the Portuguese Wikipedia article lists all titles in English, not in Portuguese:

https://pt.wikipedia.org/wiki/Lista_de_epis%C3%B3dios_de_Mr._Robot#3%C2%AA_Temporada_(2017)

You have to add the title that was used by the network who originally aired this show in Brazil! Where did you find this title?

@janar72 said:

@Ander33x wrote:

Item: eps3.3_metadata.par2
Type of Problem: Incorrect_content
Extra Details: Hi TmDB team, good morning...

wave_tone3 Thanks for your report! slight_smile

please I would like to ask to open padlock this episode 3X04, the correct title name is...
eps3.3_metadados.par2 (pt-BR).

Do you have an official source for that episode title (and all the others) in Portuguese?
Which network aired this show in Brazil?

Because the Portuguese Wikipedia article lists all titles in English, not in Portuguese:

https://pt.wikipedia.org/wiki/Lista_de_epis%C3%B3dios_de_Mr._Robot#3%C2%AA_Temporada_(2017)

You have to add the title that was used by the network who originally aired this show in Brazil! Where did you find this title?

Oficial dubbing. if you want I can send you the audio file in portuguese/Brazil.

you speak Portuguese?

EDIT: Space Channel: http://mrrobot.spacego.tv.br/

@Ander33x wrote:

Oficial dubbing.

I'm not sure what we do in such cases? Do we use the official title or the dubbed title? I guess the dubbed title is okay?!? Another moderator has to take a look at this, I'm afraid.

if you want I can send you the audio file in portuguese/Brazil.
you speak Portuguese?

Unfortunately not. worried

EDIT: Space Channel:
http://mrrobot.spacego.tv.br

I can't find the episode titles anywhere on this website ... sob

Let's do this for now: I trust your information, so I unlocked the data field and changed the episode title to "eps3.3_metadados.par2". However, I'll keep this discussion open, and if any other moderator objects to my decision, we could change it back in the future. I really don't know what's the correct call here?!? see_no_evil

@janar72 said: I'm not sure what we do in such cases? Do we use the official title or the dubbed title? I guess the dubbed title is okay?!? Another moderator has to take a look at this...

I usually obey both options. I always obey the official Portuguese translation, whether through websites, or voiceovers. So I keep everything in pt-br, if I do not have a translation pt-BR I keep in English. The title of the last episode S03x10 is the same pt-BR / US.

@janar72 said: Let's do this for now: I trust your information, so I unlocked the data field and changed the episode title to "eps3.3_metadados.par2". However, I'll keep this discussion open, and if any other moderator objects to my decision, we could change it back in the future...

Thank you so much @Janar72. yes, very good. grinning

@janar72 said: I can't find the episode titles anywhere on this website ...

true... this website is very weak in information. cry HBO, Netflix are a lot better.

Nie możesz znaleźć filmu lub serialu? Zaloguj się, aby go utworzyć.

Globalny

s zaznacz pasek wyszukiwania
p otwórz menu profilu
esc Zamknij otwarte okno
? otwórz okno skrótów klawiszowych

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e przejdź do strony edycji

On TV season pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego sezonu
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego sezonu

On TV episode pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego odcinka
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego odcinka

On all image pages

a otwórz okno dodawania obrazu

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s prześlij formularz

On discussion pages

n otwórz nową dyskusję
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r odpowiedz na dyskusję
l przejdź do ostatniej odpowiedzi
ctrl+ enter wyślij swoją wiadomość
(prawa strzałka) następna strona
(lewa strzałka) poprzednia strona

Ustawienia

Want to rate or add this item to a list?

Zaloguj