
Plague (2012)
← Back to episode
Translations 13
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Plague |
|
Overview |
Genghis Khan, the bloodiest warlord in history, sweeps south from Mongolia into China and creates a mighty empire. He leaves 40 million dead bodies in his wake. But a greater killer stalks Mankind - the Plague. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第五集:瘟疫(Plague) |
|
Overview |
成吉思汗——史上最血腥的战争之王——从蒙古向南横扫进入中国,并且建立起了一个疆域辽阔的帝国。在这过程中,4000万人死于战争。但是一个更大的杀手——瘟疫——盯上了“我们”。从蒙古的商路开始,瘟疫肆虐于欧亚大陆——造成了史上最大的生物灾难。但是,美洲并没有受到因此。在这里,各个文明在孤立的地理环境中繁衍。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
5. epizoda |
|
Overview |
V páté části fascinující pouti po dějinách lidstva se rozkrývá pozadí mongolské invaze do Číny a osvětlují důvody smrticí epidemie dýmějového moru... Sucho v Mongolsku proměnilo pastviny v poušť. Snaha přežít a vydobýt nová území žene Mongoly na čínské území. Koňmo zdolávají dlouhé vzdálenosti a jsou schopní bleskově útočit. V roce 1215 získávají hlavní čínské město, Čung – tu. Díky rychlým jízdním kurýrům vytváří Mongolové komunikační stezky napříč rozsáhlým územím, které si podmaňují. Hedvábná stezka i v době mongolské nadvlády zůstala důležitou obchodní spojnici a zůstane jí i po Čingischánově smrti. Archeologické nálezy z pohřebišť v Issyk-kulu na Hedvábné stezce mohly by být podle některých epidemiologů důkazem, že právě v tomto místě vypukla pandemie takzvaného černého moru, smrtelné nemoci způsobené bakterii Yersinia Pestis. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 5 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Invasions Mongoles |
|
Overview |
En 1215, Gengis Khan mène l’armée mongole jusqu’en Chine du Nord. Avec ses quelque cinquante mille cavaliers, l’impitoyable conquérant s’empare de Yanjing, l’actuelle Pékin. L’homme que l’on tient responsable de plus de quarante millions de morts périt en 1227. Un siècle plus tard, un fléau bien plus meurtrier s’abat sur les terres chinoises : la peste. Les Mongols propagent l’épidémie dans de nombreuses provinces en catapultant les cadavres des leurs dans les villes qu’ils convoitent. Véhiculée par les rats, la bactérie meurtrière se répand jusqu’en Europe où elle fait des ravages au XIVe siècle. À une époque où la religion et les superstitions revêtent une grande importance, beaucoup croient à une terrible colère de Dieu. Très vite, les Juifs sont tenus pour responsables et massacrés un peu partout en Europe. En seulement quinze ans, la peste tue plus de cinquante millions de personnes sur le vieux continent et en Asie. Protégé par l’océan Atlantique, le continent américain est épargné par le fléau. Dans les Andes, les Incas sont sur le point de fonder le plus grand empire de l’Amérique précolombienne. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Krieg und Krisen |
|
Overview |
Die Zivilisation befindet sich in einer Hochblüte. Doch unberechenbare Klimaveränderungen bedrohen die Menschheit. In Asien beginnt unter der Herrschaft Dschingis Khans der Mongolensturm, dem Millionen Menschen zum Opfer fallen. Als die mongolischen Reiter von Zentralasien aus bis in den Nahen Osten und nach Europa vordringen, bringen sie eine Seuche mit, die sich wie ein Lauffeuer verbreitet: die Pest. Der Schwarze Tod tötet fast die Hälfte der Menschheit. Isoliert von dieser Apokalypse erblüht in Amerika währenddessen das Reich der Inkas. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
5. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La morte nera |
|
Overview |
Gengis Khan - il più sanguinario condottiero della storia - si sposta dal sud della Mongolia alla Cina e crea un potente impero. Lascia 40 milioni di cadaveri nella sua scia ma un assassino più grande insegue l'umanità: la peste. Viaggiando lungo le rotte commerciali mongole, la malattia semina il caos in Asia e in Europa, il più grande disastro biologico della storia. Ma le Americhe non sono colpite. Qui, le civiltà prosperano in uno stato d'isolamento. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 5 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Peste |
|
Overview |
Gêngis Khan, o mais sanguinário senhor da guerra da história, avança rumo ao sul, da Mongólia para a China, e cria um império poderoso. Ele deixa 40 milhões de cadáveres em seu rastro. Porém um assassino ainda maior persegue a humanidade - a Peste Negra. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 5 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La plaga |
|
Overview |
Genghis Khan, el señor de la guerra más sangriento de la historia, se extiende hacia el sur desde Mongolia hasta China y crea un poderoso imperio. Deja 40 millones de cadáveres a su paso. Pero un asesino mayor acecha a la humanidad: la peste. |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Veba |
|
Overview |
Tarihin en kanlı savaş ağası olan Cengiz Han, Moğolistan'dan güney Çin'e doğru ilerliyor ve güçlü bir imparatorluk yaratıyor. Arkasında 40 milyon ceset bırakır. Ama daha büyük bir katil İnsanlığı takip eder. Veba. |
|