
Lazy Company (2013)
← Back to main
Translations 5
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Four American soldiers catastrophically take part in D-Day and commit blunder after blunder. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Yhdysvallat lähettää eliittisotilaansa miehitettyyn Ranskaan, mutta valitettavasti jyvien joukossa on myös akanoita... Ranskalaisen sotakomedian sankarit ovat kömpelöitä ja pelkurimaisia laskuvarjojääkäreitä, jotka päätyvät tahattomasti muuttamaan historiaa. Joukon tehtävänä on löytää Normandiassa sijaitseva saksalainen tukikohta. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Lazy Company |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Juin 1944. Le débarquement. L’aéroportée Américaine parachute ses meilleurs hommes au cœur de la France occupée. Les meilleurs ? Pas seulement… Quatre soldats égarés forment une unité improvisée, unis par une totale incompétence pour la guerre et bien décidés à "se planquer en attendant que ça passe". Car si le monde connaît le plus vaste conflit armé que l’humanité ait connu, eux ont bien l’intention de rester en vie... Et de croiser des Françaises aussi un peu... Ce qu’ils ignorent, c’est que le Destin leur a réservé un rôle bien plus important. Maladroits, un peu lâches, attachants, ils forment l’unité la plus spéciale des forces armées américaines : quatre abrutis qui, sans vraiment le faire exprès, vont changer le cours de l’histoire... Ils sont la Lazy Company. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Dia D. A Força Aérea americana lança seus melhores paraquedistas no coração da França ocupada. Os melhores? Antes fossem! Desajeitados, um tanto covardes, mas charmosos, quatro soldados incompetentes formam a unidade mais peculiar do exército americano. Quatro idiotas que vão, sem querer, mudar o curso da história. Eles são a Lazy Company. |
|