
He Betrayed Us Both (2019)
← Back to episode
Translations 45
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
He Betrayed Us Both |
|
Overview |
Now that Connor and Oliver have tied the knot, the crew must deal with the consequences of the wedding night’s murder; and Annalise is forced to reckon with secrets from her past. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
خاننا |
|
Overview |
يضغط "غابرييل" على "آناليس" لمعرفة كيفية وفاة والده. وفي مشهد من ذكريات الماضي، يحاول "سام" التقرّب من "فيفيان" للتواصل مع ابنهما. |
|
Arabic (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
خاننا |
|
Overview |
يضغط "غابرييل" على "آناليس" لمعرفة كيفية وفاة والده. وفي مشهد من ذكريات الماضي، يحاول "سام" التقرّب من "فيفيان" للتواصل مع ابنهما. |
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
He Betrayed Us Both |
|
Overview |
Gabriel presser Annalise for opplysninger om farens død. I et tilbakeblikk prøver Sam å snakke med Vivian og komme i kontakt med sønnen deres. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Той предаде и двама ни |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
我们俩都被他背叛了 |
|
Overview |
加百列坚持要安娜莉丝透露自己的父亲是怎么死的。在一段闪回中,山姆试图联系薇薇安和他们的儿子。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
我們都被他背叛 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
我們都被他背叛 |
|
Overview |
加百列逼安娜莉絲透露他的父親究竟是怎麼死的。倒敘片段呈現山姆想辦法接近薇薇安,力圖見到兩人的兒子。 |
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Izdao nas je |
|
Overview |
Gabriel pritišće Annalise oko detalja povezanih sa smrću njegova oca. U pogledu u prošlost Sam pokušava pristupiti Vivian i stupiti u kontakt s njihovim sinom. |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
9. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 9 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
He Betrayed Us Both |
|
Overview |
Gabriel wil van Annalise weten hoe zijn vader stierf. Sam probeert Vivian te benaderen in een flashback en contact te maken met hun zoon. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 9 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Trahison |
|
Overview |
Maintenant que Connor et Oliver sont mariés, toute l’équipe doit désormais faire face aux conséquences du meurtre qui a eu lieu lors du mariage. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Trahison |
|
Overview |
Gabriel questionne Annalise sur la façon dont son père est mort. Dans un retour en arrière, Sam essaie de contacter Vivian pour se rapprocher de leur fils. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Er hat dich und mich verraten |
|
Overview |
Gabriel will von Annalise wissen, wie sein Vater starb. In einem Rückblick versucht Sam, Vivian zu erreichen und Kontakt zu ihrem gemeinsamen Sohn aufzunehmen. |
|
German (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Er hat dich und mich verraten |
|
Overview |
Gabriel will von Annalise wissen, wie sein Vater starb. In einem Rückblick versucht Sam, Vivian zu erreichen und Kontakt zu ihrem gemeinsamen Sohn aufzunehmen. |
|
German (de-CH) |
||
---|---|---|
Name |
Er hat dich und mich verraten |
|
Overview |
Gabriel will von Annalise wissen, wie sein Vater starb. In einem Rückblick versucht Sam, Vivian zu erreichen und Kontakt zu ihrem gemeinsamen Sohn aufzunehmen. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Μας πρόδωσε και τους δύο |
|
Overview |
Ο Γκάμπριελ πιέζει την Άνναλις να μάθει πώς πέθανε ο πατέρας του. Σε μια αναδρομή, ο Σαμ προσπαθεί να προσεγγίσει τη Βίβιαν και να επικοινωνήσει με τον γιο τους. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
הוא בגד בשנינו |
|
Overview |
בעקבות החתונה, מידע חדש מתגלה לכולם. |
|
Hindi (hi-IN) |
||
---|---|---|
Name |
उसने हम दोनों को धोखा दिया |
|
Overview |
गैब्रियल एनालिस पर ज़ोर देकर पूछता है कि उसके पिता की मौत कैसे हुई. फ़्लैशबैक में, सैम विवअन तक पहुंचने औ अपने बेटे से संपर्क करने की कोशिश करता है. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
9. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Ci ha traditi entrambi |
|
Overview |
Ora che Connor e Oliver si sono sposati, il gruppo deve affrontare le conseguenze dell'omicidio durante la prima notte di nozze; e Annalise è costretta a fare i conti con i segreti del suo passato. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
お互い裏切られたの |
|
Overview |
父親の死の真相を知りたいと、アナリーズに強く訴えるガブリエル。サムはかつて、ヴィヴィアンに連絡を取り息子に会わせてもらえるよう頼んでいた。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
샘은 우리 둘 다 배신한 거야 |
|
Overview |
밤늦게 애널리스의 집에 찾아온 게이브리얼. 아버지가 어떻게 죽었는지 애널리스에게 따져 묻는다. 한편 2005년의 샘은 제발 아들을 만나게 해달라고 비비언에게 부탁하는데. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 9 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 9 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
He Betrayed Us Both |
|
Overview |
Gabriel presser Annalise for opplysninger om farens død. I et tilbakeblikk prøver Sam å snakke med Vivian og komme i kontakt med sønnen deres. |
|
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN) |
||
---|---|---|
Name |
He Betrayed Us Both |
|
Overview |
Gabriel presser Annalise for opplysninger om farens død. I et tilbakeblikk prøver Sam å snakke med Vivian og komme i kontakt med sønnen deres. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Zdradził nas oboje |
|
Overview |
Gabriel chce uzyskać od Annalise informacje o śmierci swojego ojca. W retrospekcji widzimy, jak Sam próbuje skontaktować się z Vivien i swoim synem. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Ele traiu nós dois |
|
Overview |
Gabriel pressiona Annalise para saber como seu pai morreu. Num flashback, Sam tenta se aproximar de Vivian e ter contato com o filho. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Traiu-nos aos dois |
|
Overview |
Gabriel pressiona Annalise para saber como morreu o seu pai. Num flashback, Sam tenta aproximar-se de Vivian e entrar em contacto com o seu filho. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Ne-a trădat pe amândoi |
|
Overview |
Gabriel o presează pe Annalise legat de modul în care a murit tatăl lui. Într-o scenă din trecut, Sam încearcă să o contacteze pe Vivian și să ia legătura cu fiul lor. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Он предал нас обоих |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 9 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Nos traicionó a los dos |
|
Overview |
Ahora que Connor y Oliver se han casado, el resto del grupo debe lidiar con las consecuencias de la noche de la Boda; y Annalise se ve obligada a enfrentar secretos de su pasado. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Nos traicionó a los dos |
|
Overview |
Gabriel le insiste a Annalise sobre cómo murió su padre. En una escena retrospectiva, Sam intenta acercarse a Vivian y ponerse en contacto con su hijo. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
He Betrayed Us Both |
|
Overview |
Gabriel försöker få Annalise att berätta hur hans pappa dog. I en tillbakablick försöker Sam prata med Vivian och komma i kontakt med deras son. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
เขาทรยศเราทั้งคู่ |
|
Overview |
แกเบรียลคาดคั้นถามแอนนาลิสเรื่องการเสียชีวิตของพ่อ แล้วเรื่องราวก็เล่าย้อนไปในอดีตตอนที่แซมพยายามเข้าหาวิเวียนและติดต่อลูกชาย |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
İkimize de İhanet Etti |
|
Overview |
Gabriel, babasının nasıl öldüğüyle ilgili Annalise'e baskı yapar. Geçmişte, Sam Vivian'a yaklaşmaya ve oğullarıyla görüşmeye çalışır. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 9 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Anh ta phản bội cả hai chúng ta |
|
Overview |
Gabriel ép Annalise nói ra cha anh đã chết thế nào. Trong cảnh hồi tưởng, Sam cố tiếp cận Vivian và liên lạc với con trai họ. |
|