
We're Good People Now (2016)
← Back to episode
Translations 45
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
We're Good People Now |
|
Overview |
With Wallace Mahoney’s murder unsolved and Frank’s whereabouts unknown, the "Keating 5" struggle to move on with their lives as they enter into their second year of law school. Meanwhile, Annalise’s reputation at Middleton University is on the line, so she creates a criminal law clinic where the students will compete to try their own pro bono cases. Annalise also wrestles with a decision involving Frank that could change everything. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
لأننا صالحون |
|
Overview |
في أعقاب مقتل "والاس ماهوني"، تُنشئ "آناليس" برنامجًا خاصًا بدراسة القانون الجنائي لطلبة الحقوق يسمح لطلابها باستلام قضايا مجانية. |
|
Arabic (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
لأننا صالحون |
|
Overview |
في أعقاب مقتل "والاس ماهوني"، تُنشئ "آناليس" برنامجًا خاصًا بدراسة القانون الجنائي لطلبة الحقوق يسمح لطلابها باستلام قضايا مجانية. |
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
We're Good People Now |
|
Overview |
I kjølvannet av drapet på Wallace Mahoney oppretter Annalise et rettshjelpskontor der studentene får prøve seg på egne pro bono-saker. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 1 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Вече сме добри хора |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
我们现在是好人了 |
|
Overview |
华莱士·马霍尼遭到谋杀后,安娜丽丝开办了一家刑事法律诊所,让学生们尝试接手公益案件。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
我們現在是好人了 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
我們現在是好人了 |
|
Overview |
華勒斯·馬洪尼遇害後,安娜莉絲成立刑法中心,讓學生自行嘗試接下無償辯護案件。 |
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Sad smo na strani dobra |
|
Overview |
Nakon ubojstva Wallacea Mahoneyja Annalise otvara kliniku kaznenog prava koja omogućava studentima da se okušaju u vlastitim pro bono slučajevima. |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
1. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 1 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
We're Good People Now |
|
Overview |
Na de moord op Wallace Mahoney organiseert Annalise een strafrechtclinic waarin studenten aan hun eigen pro-Deozaken kunnen werken. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 1 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 1 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
À feu et à sang |
|
Overview |
Dans la foulée du meurtre de Wallace Mahoney, Annalise met sur pied un service d'aide juridique pour permettre aux étudiants d'offrir leurs services gratuitement. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
A feu et à sang |
|
Overview |
Tandis que Frank a disparu, Wes, Michaela, Connor, Laurel et Asher entament leur deuxième année de droit. Pour une nouvelle affaire, Annalise met ses étudiants en compétition. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 1 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Wir sind die Guten |
|
Overview |
Nach dem Mord an Wallace Mahoney gründet Annalise eine studentische Rechtsberatung, in der Studenten sich an ihren eigenen Pro-Bono-Fällen versuchen können. |
|
German (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Wir sind die Guten |
|
Overview |
Nach dem Mord an Wallace Mahoney gründet Annalise eine studentische Rechtsberatung, in der Studierende sich an ihren eigenen Pro-Bono-Fällen versuchen können. |
|
German (de-CH) |
||
---|---|---|
Name |
Wir sind die Guten |
|
Overview |
Nach dem Mord an Wallace Mahoney gründet Annalise eine studentische Rechtsberatung, in der Studierende sich an ihren eigenen Pro-Bono-Fällen versuchen können. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Είμαστε καλοί άνθρωποι πλέον |
|
Overview |
Μετά τη δολοφονία του Γουάλας Μαχόνι, η Άνναλις ιδρύει ένα νομικό εργαστήρι ποινικού δικαίου, όπου οι φοιτητές εργάζονται αφιλοκερδώς σε δικές τους υποθέσεις. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
אנחנו אנשים טובים עכשיו |
|
Overview |
כשרציחתו של וואלאס מאהוני לא פוענחה ומקום הימצאו של פרנק אינו ידוע, החמישייה של קיטינג מתקשים להמשיך בחייהם, כשהם נכנסים לשנתם השנייה ללימודים. |
|
Hindi (hi-IN) |
||
---|---|---|
Name |
अब हम भले लोग हैं |
|
Overview |
वॉलस महोनी की हत्या के बाद, ऐनालीज़ एक क्रिमिनल लॉ क्लिनिक खोलती है, जिसमें छात्र अपने खुद के प्रो-बोनो केस ले सकते हैं. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
1. epizód |
|
Overview |
Wallace Mahoney halála továbbra is rejtély, Frank holléte pedig nem ismert, így Keating diákjai egyre nehezebben haladnak előre a jogi kar második évfolyamán. Eközben Annalise hírneve a Middleton Egyetemen kezd megfakulni, ezért elindít egy büntetőjogi kurzust, ahol a diákok egymással versenyezve folytathatják le a saját pro bono ügyeiket. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Adesso siamo brave persone |
|
Overview |
Wes è in centrale di polizia e viene sentito come testimone dell'omicidio di Wallace Mahoney. In auto, Annalise gli chiede del ruolo di Frank (che aveva accompagnato Wes dal padre), in quanto ritiene sia stato lui ad ucciderlo, mentre Wes gli era accanto, per impedire alla donna di farlo arrestare per l'omicidio di Lila. Quattro mesi dopo, i ragazzi si incontrano di nuovo all'università e Wes ha una nuova fidanzata, Meggy. Ad Annalise è stato tolto il corso di diritto penale e assegnato un altro, in cui gli studenti selezionati sono dei veri e propri avvocati e partecipano a casi, una consulenza legale pro bono. Nello stesso periodo in aula è stato appeso un volantino con la foto di Annalise e la scritta "assassina", così come sulla bacheca universitaria. Il primo caso viene assegnato a colui che sarà in grado di costruire la miglior difesa a Karim Assaf, accusato di possesso di stupefacenti e prossimo al rimpatrio, ma nonostante gli sforzi di tutti Karim viene espatriato. A casa, Annalise nasconde un cellulare nel portagioie e lo usa per comunicare con un investigatore sulle tracce di Frank, il quale però aggredisce l'investigatore lasciando Annalise nel panico. Oliver chiede un lavoro ad Annalise e, nonostante il parere contrario di Connor, quest'ultima accetta la proposta. La relazione tra Michaela e Asher continua segretamente, mentre Oliver decide di lasciare Connor. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
法学生の新年度 |
|
Overview |
ウォレス・マホーニー殺人事件の余波が残る中、アナリーズはリーガル・クリニックを開き、生徒達が弁護士として無料で事件を受け持てる環境を作る。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
갱생의 길 |
|
Overview |
월리스 마호니가 살해되고, 사건은 해결될 기미가 보이지 않는다. 궁지에 몰린 애널리스는 무료 법률 사무소를 개설하고 형편이 어려운 사람들의 변호를 학생들에게 맡기는데. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 1 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 1 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
We're Good People Now |
|
Overview |
I kjølvannet av drapet på Wallace Mahoney oppretter Annalise et rettshjelpskontor der studentene får prøve seg på egne pro bono-saker. |
|
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN) |
||
---|---|---|
Name |
We're Good People Now |
|
Overview |
I kjølvannet av drapet på Wallace Mahoney oppretter Annalise et rettshjelpskontor der studentene får prøve seg på egne pro bono-saker. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Staliśmy się dobrymi ludźmi |
|
Overview |
W następstwie morderstwa Wallace’a Mahoneya Annalise zakłada poradnię prawa karnego, w której studenci prowadzą sprawy pro bono. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Agora somos boas pessoas |
|
Overview |
Na sequência do homicídio de Wallace Mahoney, Annalise abre uma clínica de justiça criminal onde os estudantes podem defender casos de pessoas acusadas, pro bono. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Agora Somos Pessoas Boas |
|
Overview |
Após o assassinato de Wallace Mahoney, Annalise cria um escritório de advocacia criminal que permite aos alunos assumir processos sem custos. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Suntem oameni buni acum |
|
Overview |
În urma uciderii lui Wallace Mahoney, Annalise creează un cabinet de drept penal, în care li se permite studenților să apere cauze pro bono. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 1 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 1 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Ahora somos buenas personas |
|
Overview |
Los "Keating 5" intentan avanzar con sus vidas, pese a saber que el asesinato de Wallace Mahoney sigue sin haberse resuelto, y que Frank permanece desaparecido. Por su parte, Annalise debe tomar una decisión que afecta a Frank. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Ahora somos buenas personas |
|
Overview |
Tras el asesinato de Wallace Mahoney, Annalise arma un taller legal de derecho criminal en que los estudiantes resolverán casos sin cobrar |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
We're Good People Now |
|
Overview |
Efter mordet på Wallace Mahoney inrättar Annalise en straffrättsklinik där studenterna får prova sina egna fall utan ersättning. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
เราเป็นคนดี |
|
Overview |
ควันหลงจากคดีฆาตกรรมวอลเลซ มาโฮนีย์ แอนนาลิสตั้งสำนักงานกฎหมายอาญาเพื่อให้นักศึกษาได้ลองรับงานแบบปราศจากค่าตอบแทน |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Biz Artık İyi İnsanlarız |
|
Overview |
Wallace Mahoney cinayetinin ardından Annalise, öğrencilerin ücretsiz davaları üstlendiği bir ceza hukuku kliniği oluşturur. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 1 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Giờ ta là người tốt |
|
Overview |
Sau vụ sát hại Wallace Mahoney, Annalise mở lớp học luật hình sự. Sinh viên tham gia sẽ có cơ hội tự mình đảm nhận những vụ kiện miễn phí. |
|