
The Night Lila Died (2015)
← Back to episode
Translations 45
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Night Lila Died |
|
Overview |
In flashbacks, we start to piece together what really happened the night of Lila's murder. In present day, Annalise takes on a priest who is accused of murdering another priest. Meanwhile, Connor and Oliver take things to a new level in their relationship, and Wes and Rebecca continue to grow suspicious of each other. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الليلة التي ماتت فيها لايلا |
|
Overview |
اتُهم قس بقتل رجل دين آخر؛ وتتزايد الشكوك لدى "ويس" و"ريبيكا"، وتبدأ أركان جريمة قتل"لايلا" تتوافق مع بعضها. |
|
Arabic (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
الليلة التي ماتت فيها لايلا |
|
Overview |
اتُهم قس بقتل رجل دين آخر؛ وتتزايد الشكوك لدى "ويس" و"ريبيكا"، وتبدأ أركان جريمة قتل"لايلا" تتوافق مع بعضها. |
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
The Night Lila Died |
|
Overview |
En prest anklages for å ha drept en annen geistlig, mens Wes og Rebecca stadig blir mer skeptiske til hverandre. Brikkene rundt drapet på Lila begynner å falle på plass. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Нощта, в която Лайла умря |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
莉拉之死 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
莱拉之死 |
|
Overview |
一个神父被控告谋杀了另一名神职人员;卫斯和蕾贝卡则继续相互猜忌;莱拉谋杀案的碎片开始拼合在一起。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
莉拉之死 |
|
Overview |
一名神父被控殺了另一名教士;威斯和蕾貝卡間開始互相猜疑;莉拉的謀殺案則開始露出曙光。 |
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Noć kad je Lila umrla |
|
Overview |
Svećenik je optužen za ubojstvo svojeg kolege; između Wesa i Rebecce sve je veće nepovjerenje; slučaj Lilinog ubojstva počinje se rasvjetljavati. |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Noc, kdy Lila zemřela |
|
Overview |
Kněz je obviněný z vraždy jiného duchovního. Wes a Rebecca čím dál tím víc podezírají jeden druhého a v případě Liliny vraždy do sebe začíná všechno zapadat. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 14 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
The Night Lila Died |
|
Overview |
Een priester wordt beschuldigd van moord op een andere geestelijke. Wes en Rebecca wantrouwen elkaar. Lila's moord begint stukje bij beetje duidelijk te worden. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 14 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Ainsi soit-il |
|
Overview |
Un prêtre est accusé du meurtre d'un homme d'église; les soupçons demeurent entre Wes et Rebecca; les pièces commencent à s'agencer dans l'affaire du meurtre de Lila. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Ainsi soit-il |
|
Overview |
Annalise ne supporte pas l'idée que sa mère puisse pardonner à son oncle de l'avoir violée. Elle lui demande de partir et décide de s'occuper, par la suite, d'un client qu'elle semble bien connaître, un prêtre accusé de meurtre sur un de ses confrères. Mais lorsque la femme qu'il aime apparaît dans la salle du tribunal, il décide de retirer sa plaidoirie. L'avocate emploie les grands moyens pour faire sortir Nate de prison. Wes découvre dans les dépositions de Rebecca, des incohérences qui forcent, lui et ses amis, à penser que seule Rebecca est coupable. Des flashbacks retracent la soirée du 29 août, durant laquelle Lila a été tuée peu de temps après 1h. Connor, Michaela, Laurel et Wes prennent en otage Rebecca, mais finissent par faire appel à Annalise, qui prend les choses en main. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
In flagranti |
|
Overview |
Während Annalise vor Gericht einen Geistlichen vertritt, der angeblich einen anderen Gottesdiener umgebracht haben soll, wird ein für alle Mal klar, was sich wirklich in der Nacht abgespielt hat, als Lila umgebracht wurde. |
|
German (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
In flagranti |
|
Overview |
Ein Priester soll einen anderen Mann Gottes getötet haben. Zwischen Wes und Rebecca wächst das Misstrauen. Der Fall um den Mord an Lila gewinnt allmählich an Klarheit. |
|
German (de-CH) |
||
---|---|---|
Name |
In flagranti |
|
Overview |
Ein Priester soll einen anderen Mann Gottes getötet haben. Zwischen Wes und Rebecca wächst das Misstrauen. Der Fall um den Mord an Lila gewinnt allmählich an Klarheit. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Η νύχτα που πέθανε η Λάιλα |
|
Overview |
Ένας ιερέας κατηγορείται για το φόνο ενός άλλου κληρικού. Υποψίες γεννιούνται ανάμεσα σε Γουές και Ρεμπέκα. Ο φόνος της Λάιλα αρχίζει να ξεδιαλύνεται. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
הלילה שבו לילה מתה |
|
Overview |
ווס ולורל מתחילים לחשוד שרבקה היא זו שרצחה את לילה. קונור ואוליבר עוברים בדיקת איידס יחד. אנאליס מייצגת כומר שרצח כומר אחר. |
|
Hindi (hi-IN) |
||
---|---|---|
Name |
लायला की मौत की रात |
|
Overview |
एक पादरी पर दूसरे पादरी की हत्या करने का आरोप है; वेस और रेबेका का एक दूसरे के प्रति संदेह बढ़ता ही जाता है; लायला की मौत से जुड़ी गुत्थियां सुलझने लगती है. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A gyilkosság estéjén |
|
Overview |
Wes azt gyanítja, hogy Rebecca gyilkolta meg Lilát, és nyomozni kezd utána. Eközben Annalise egy Andrew Crawford nevű lelkész esetén dolgozik, akit egy másik lelkész meggyilkolásával és egy kiskorú megrontásával vádolnak. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La notte in cui è morta Lila |
|
Overview |
Connor e Oliver, prima di riprendere la loro relazione, fanno entrambi il test per l'AIDS. Annalise si occupa di un nuovo caso: un prete che ha ucciso un altro prete dopo aver scoperto, tramite una sua confessione, che quest'ultimo ha abusato sessualmente di un ragazzo fino a spingerlo al suicidio. Il prete si rifiuta di violare il segreto confessionale per rivelare i motivi del suo delitto e ottenere così una riduzione della pena e rifiuta anche l'aiuto della donna che ama, dichiarandosi così colpevole di omicidio di primo grado e finendo in galera. Annalise fa di tutto per tirare fuori Nate di prigione, facendolo anche aggredire da altri carcerati tramite Frank allo scopo di ottenere una nuova udienza preliminare, ma il suo piano fallisce poiché il giudice rifiuta e lo mette in isolamento. Annalise quindi fa in modo di ricusare il giudice del suo caso facendola parlare con Asher e ottiene infine il rilascio di Nate su cauzione. Wes e Laurel sono sempre più sospettosi di Rebecca e lo riferiscono anche a Connor e Michela. I quattro raggiungono quindi la casa di Rebecca, aspettano che torni e la affrontano chiedendole se abbia ucciso Lila e tutti i dettagli di quella notte. Rebecca rifiuta di rispondere alle loro domande e li minaccia di chiamare il poliziotto che li ha visti uscire da casa di Annalise la notte in cui fu ucciso Sam e che Annalise e Frank hanno fatto in modo di trasferire in Delaware. I quattro chiamano Annalise, che scopre che i suoi studenti hanno legato e imbavagliato Rebecca chiudendola nel bagno. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
無罪答弁 |
|
Overview |
神父を殺した疑いで別の神父が捕まる。ウェスとレベッカの間に生じる疑惑の影。ライラ殺人の真相が徐々に明らかになってくる。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
라일라가 죽은 밤 |
|
Overview |
한 신부가 동료 신부를 죽인 혐의로 기소된다. 한편 웨스와 레베카 사이에 의심의 기류가 흐르고, 라일라의 살인에 대한 퍼즐이 하나씩 들어맞기 시작한다. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 14 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
The Night Lila Died |
|
Overview |
En prest anklages for å ha drept en annen geistlig, mens Wes og Rebecca stadig blir mer skeptiske til hverandre. Brikkene rundt drapet på Lila begynner å falle på plass. |
|
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN) |
||
---|---|---|
Name |
The Night Lila Died |
|
Overview |
En prest anklages for å ha drept en annen geistlig, mens Wes og Rebecca stadig blir mer skeptiske til hverandre. Brikkene rundt drapet på Lila begynner å falle på plass. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Noc, której Lila zginęła |
|
Overview |
Ksiądz zostaje oskarżony o zabicie innego duchownego. Wes i Rebecca są coraz bardziej nieufni, a elementy układanki zabójstwa Lili zaczynają do siebie pasować. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
A Noite em que Lila Morreu |
|
Overview |
Um padre é acusado de matar outro membro do clero. Wes e Rebecca suspeitam cada vez mais um do outro. As circunstâncias do assassinato de Lila começam a ser reveladas. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Na noite em que a Lila morreu |
|
Overview |
Um padre é acusado de matar outro homem do clero; as suspeitas crescem entre Wes e Rebecca; as pistas do homicídio de Lila começam a fazer sentido. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Noaptea în care a murit Lila |
|
Overview |
Un preot este acuzat de omorârea unui alt cleric. Wes și Rebecca se suspectează reciproc, iar misterul uciderii Lilei începe să fie elucidat. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Ночью Лила умерла |
|
Overview |
Уэс начинает подозревать Ребекку в причастности к смерти Лайлы. К нему подключаются Коннор, Лорел и Микаэлла. Как всегда ситуацию спасти может только Аннализ. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 14 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La noche en que murió Lila |
|
Overview |
Mediante Flashbacks, comenzamos a juntar las piezas para resolver el Asesinato de Lila y que sucedio realmente esa noche. En el presente, Annalise toma el caso de un padre que es acusado de asesinar a otro padre. Mientras tanto, Connor y Oliver deciden llevar su relación al siguiente nivel; y la desconfianza entre Wes y Rebecca sigue creciendo... |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
La noche en que Lila murió |
|
Overview |
Acusan a un cura de matar a otro; crecen sospechas entre Wes y Rebecca; empiezan a unirse las piezas del asesinato de Lila. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
The Night Lila Died |
|
Overview |
En präst anklagas för att ha dödat en kollega, misstankarna växer mellan Wes och Rebecca, och pusselbitarna i mordet på Lila börjar falla på plats. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
ค่ำคืนที่ไลล่าตาย |
|
Overview |
แอนนาลิสรับว่าคดีที่นักบวชถูกกล่าวหาว่าฆ่านักบวชอีกคนหนึ่ง เวสและรีเบคก้าเริ่มสงสัยกันและกัน เบาะแสต่างๆ ในคดีฆาตกรรมไลล่าเริ่มปะติดปะต่อเป็นรูปเป็นร่างมากขึ้น |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Lila'nın Öldüğü Gece |
|
Overview |
Bir rahip başka bir din adamını öldürmekle suçlanır; Wes ve Rebecca arasındaki şüphe büyümektedir; Lila'nın cinayetine dair parçalar yerine oturmaya başlar. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Ніч, коли померла Лайла |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Vào đêm Lila chết |
|
Overview |
Một linh mục bị buộc tội giết một linh mục khác; sự nghi ngờ tăng lên giữa Wes và Rebecca; các manh mối về vụ sát hại Lila bắt đầu khớp lại với nhau. |
|