
Running Mans (2013)
← Back to episode
Translations 14
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Running Mans |
|
Overview |
Sam and Phil are now on the run, on the edge and on each other's nerves. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 6 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Pakosalla olevat miehet |
|
Overview |
Sam ja Phil ovat nyt niin syvällä, ettei tästä pääse kuin yhteen suuntaan. Mutta vain jos säilyy hengissä kyllin pitkään. Kuinka miesten lopulta käy, ja tuleeko heistä sittenkin sankareita? |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Running Mans |
|
Overview |
En fuite à travers le pays, poursuivis par la police et les services secrets, Sam et Phil décident de revenir dans leur ville pour faire enfin éclater la vérité. Mais sur place, tout se complique lorsqu'un agent véreux du MI5 prend en otage, l'ex-petite amie de Sam, Lizzie. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Running Mans |
|
Overview |
Haarscharf gelingt Sam und Phil die Flucht vor Smoke und seinen Geheimdienstleuten. Dabei landen die beiden in einem offenen Güterwaggon. Da ihnen klar ist, dass sie gegen die Geheimdienstleute keine Chance haben, und sie Lizzie warnen wollen, beschließen die beiden, nicht weiter zu fliehen, sondern in die Stadt zurückzukehren. Inzwischen wurde Lizzie entführt. Smoke verlangt die Herausgabe der Agentenliste. Sam wusste bis dahin nichts von dem Dokument, was ihn so wütend macht, dass er mit Phil nichts mehr zu tun haben will. Sam nimmt die Liste und macht sich auf den Weg zur Übergabe, um Lizzie zu befreien, was beinahe schief geht. Doch dann greift ein Sondereinsatzkommando der Polizei ein. Plötzlich ist auch Phil zur Stelle - mit etlichen Kopien der Agentenliste. Dadurch kann er Smoke zum Aufgeben überreden. Im letzten Augenblick taucht der russische Agent Petr auf und versucht, Phil zu erschießen. Sam wirft sich in die Schussbahn und wird am Arm verletzt. Wieder versöhnt erleben Sam und Phil auf der offiziellen Präsentation, wie Reids Pläne durchkreuzt werden. Lizzie ist so beeindruckt von Sam, dass sie ihm noch einmal eine Chance gibt … |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
אנשים רצים |
|
Overview |
פרק אחרון לעונה. סם ופיל במנוסה, במצוקה ועכשיו גם במריבה. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
도망자들 |
|
Overview |
보안정보국의 포위망을 빠져나간 샘과 필은 리지에게 리드의 정체를 폭로하러 가지만, 이미 리지를 납치한 폴은 샘에게 마라트의 문서를 가져오지 않으면 리지를 죽이겠다고 협박한다. 필이 이 상황마저도 게임처럼 대하자 샘은 필에게 화를 터뜨리고, 결국 둘은 따로 행동하게 된다. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
Sam e Phil agora estão fugindo, no limite e nos nervos um do outro. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Hombres a la fuga |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
Sam y Phil ahora están huyendo, al límite y los nervios del otro. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|