Translations 5
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Women, Real Life Cases |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
The show presents mature themes involving love stories and disturbing topics of real-life cases including rape, incest, child abuse, prostitution, discrimination and domestic violence. At the beginning of each episode, Silvia Pinal would discuss the social aspect surrounding the case the audience was about to view. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
No decorrer dos primeiros anos, o programa conduzido por Silvia Pinal apresentou muitas histórias de amor, alegres e leves. A suavidade do programa era necessária na década de 80, tendo em vista que temas violentos não eram debatidos na televisão mexicana. Com a entrada dos anos 90, no entanto, a série ousou tratar de temas mais arriscados, apresentando casos de aborto, abuso infantil, sequestro, homossexualidade, incesto, prostituição, vandalismo, câncer, AIDS e muitos outros. Tais mudanças levou o programa a discutir temas que normalmente se mantinham longe da opinião pública. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Женщина, случаи из реальной жизни |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Телешоу показывало истории, основанные на реальных событиях, в основном связанные с проблемами в семье и жестоким обращением родителей над детьми. В некоторых эпизодах Сильвия Пиналь перевоплощалась в актрису и играла роли на основе реальных событий XIX—XX вв.еков. На протяжении первых лет телешоу вела Сильвия Пиналь, где разыгрывались весёлые темы и истории любви. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Mujer, Casos de la Vida Real |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Relatos enviados por el público y seleccionados por Silvia Pinal para ser dramatizados. |
|