
The Tough Get Going (2013)
← Back to episode
Translations 11
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Tough Get Going |
|
Overview |
The teams face the coldest night yet, and they must join forces to rappel down a cliff. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 6 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Folge 6 |
|
Overview |
Proteine, Fett und Kohlenhydrate – ein knuspriger Ziegenbraten könnte in dieser Episode der Doku-Serie dabei helfen, verbrauchte Energiereserven aufzufrischen. Doch das reichhaltige Abendessen wird den Survival-Teams in der Wildnis Neuseelands nicht auf dem Silbertablett präsentiert. Im Gegenteil, Bear Grylls hat den Kadaver des Tieres an einem schwer zugänglichen Ort deponiert. Um dorthin zu gelangen, müssen die „Get Out Alive“-Kandidaten ihre Urängste überwinden und sich an einer steilen Felswand abseilen. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Os Fortes Não se Rendem |
|
Overview |
A equipe se enfrenta na noite mais fria e têm que reunir suas forças para participar de um rappel. Bear manda uma equipe de volta para casa. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
6. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|