Translations 6
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Octopuses from the Second Floor |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
While on vacation with their bickering parents in Portugal, Eva and her little brother Johnny find two strange clots of clay on a polluted beach, who can speak and move on their own. They create two octopuses out of the blue and green material and take them home to Prague, soon discovering that their new pets attract electricity and other disasters. |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Chobotnice z II. patra |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Eva a Honzík si pro zábavu vymodelují z neznámé hmoty dvě chobotničky. Nic netuší, že hmota je živá a dokonce mluví. Kolem nich se začnou dít prapodivné věci. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Tijdens een vakantie met hun kibbelende ouders in Portugal vinden Eva en haar broertje Johnny op een vervuild strand twee vreemde klonten klei, die zelfstandig kunnen praten en bewegen. Ze maken twee octopussen van het blauwe en groene materiaal en nemen ze mee naar Praag, waar ze al snel ontdekken dat hun nieuwe huisdieren elektriciteit en andere rampen aantrekken. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Tintenfische aus dem zweiten Stock |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Während des Urlaubs an der ölverseuchten portugiesischen Küste entdecken die Geschwister Hansi und Eva per Zufall zwei rätselhafte Klumpen, die sprechen und sich bewegen können. Aus ihnen kneten die Kinder zwei Tintenfische, die sie "der Blaue" und "die Grüne" taufen. Fortan stellen die beiden Kraken aus Knete den Alltag der Prager Familie gehörig auf den Kopf. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Осьминожки со второго этажа |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Два чудесных создания, поднятых из морских глубин. Сколько тайн и загадок они принесут с собой в наш мир. Фильм рассказывает про двух осьминожек-пришельцев: Синего и Зеленого. Отдыхая на берегу моря, двое детей вытащили из воды удивительную живую глину, которая могла накапливать энергию. Из глины они вылепили двух осьминогов, наделенных разумом. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Chobotnice z II. poschodia |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Na dovolenke pri mori dvojica pražských detí objaví tajomnú hmotu z morských hlbín, ktorá im pripomína dôverne známu plastelínu. Z nej si vymodelujú dve malé chobotničky a odvezú ich do Prahy. Stvorenia prejavujú neklamné známky života, sú veľmi čiperné a chcú spoznávať čudesný svet ľudí. Navyše, nečakane reagujú na elektrinu. Okolo starého domu na Kampe, kde býva celá rodina, ale aj v Národnom divadle a v domoch na nábreží Vltavy sa rozkrúti kolotoč záhadných udalostí a fantastických dobrodružstiev, pretože chobotničky s menami Modrý a Zelená chcú spoznať našu civilizáciu. |
|