Ocean's Fury (2012)
← Back to episode
Translations 8
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Ocean's Fury |
|
Overview |
Dr. Ballard thinks that rogue waves and all waves are getting larger and more frequent on the seas. In Oceans Fury, Ballard travels the world in search of the forces behind the motion of the ocean, meeting with scientists and practitioners along the way. He talks to oceanographers, climatologists, river boat pilots, surfers, fishers, and more all to prove a single point: the ocean is growing more dangerous by the day. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 4 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 4 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Tücken der Ozeane |
|
Overview |
Auch im 21. Jahrhundert haben die Ozeane nichts von ihrem Schrecken verloren. Orkane, Seebeben oder Tsunamis lassen sich einfach nicht beherrschen. Gigantische Containerschiffe tänzeln wie Nussschalen auf haushohen Wogen, und ganze Landstriche an den Küsten werden immer wieder vom Meer überflutet – ohne dass der Mensch auch nur den Hauch einer Chance hätte, etwas dagegen zu tun. Bob Ballard erforscht die Tücken der Ozeane und versucht herauszufinden, wie sich die Verhältnisse in den schier endlosen Wasserwüsten verändern. Werden die Wellen tatsächlich immer höher? Verändern sich die Strömungsverhältnisse? Könnte es vielleicht so. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
変動する海洋環境 (原題: Ocean's Fury) |
|
Overview |
海は日ごとに拡大し、凶暴さを増している。そして、こうした現象の背後にあると思われるのが、重力に逆らうように発達する巨大波や海図に記載されていない深層海流、さらに海水を移動させる程の威力を持つ謎の生物たちである。海洋環境の変動とその原因を明らかにするというミッションを担い、ロバート・バラード博士と研究者チームが世界の海の調査に乗り出す。私たちが知らない海の実態とは…。 |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
A Fúria dos Oceanos |
|
Overview |
Dr. Robert Ballard viaja pelo mundo a fim de estudar as ondas enormes que desafiam a gravidade. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 4 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 4 |
|
Overview |
—
|
|