
Episode Five (2013)
← Back to episode
Translations 30
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode Five |
|
Overview |
The killer's latest attack gives Gibson renewed impetus. As the net appears to be closing in, Spector makes a dramatic confession and a decision that binds his fate to Gibson. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 5 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
浩瀚的深渊 |
|
Overview |
杀手的最新攻击让吉布森再次获得动力。 由于网似乎正在关闭,斯佩克特做出了一个戏剧性的认罪和决定,将他的命运与吉布森联系在一起。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 5 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Bezedná propast |
|
Overview |
Smyčka se zdánlivě utahuje. Spector se dramaticky přizná a udělá rozhodnutí, kterým svůj osud spojí s komisařkou Gibsonovou. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Den store afgrund. |
|
Overview |
Kommissær Stella Gibson jager seriemorderen Paul Spector uden at kende hans identitet. Spectors seneste offer er i live, men i koma. Mens Spector får travlt med at skaffe sig et alibi, tager Gibson usædvanlig metoder i brug i håb om at lokke ham frem i lyset. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 5 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 5 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Regarde-moi |
|
Overview |
Sur la scène de crime, Gibson découvre que Annie Brawley est toujours en vie, son frère, lui, est mort. Spector est interrogé par la police car il a été identifié dans une vidéo de surveillance avec sa fille au parc. Il demande à sa femme de mentir pour lui. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
The Vast Abyss |
|
Overview |
Da ihr Bruder den Mörder beim Einbruch überrascht, überlebt Annie Brawley den Angriff. Kommissarin Gibson versucht mit allen Mitteln, Informationen vom Opfer zu bekommen, aber Annie liegt im Koma. Um sein Alibi wasserdicht zu machen, zwingt derweil Spector das Kindermädchen Katie zu einer Lüge. Als Sally Ann von der Affäre ihres Mannes mit der Nanny erfährt, beschließt sie, ihn zu verlassen. Spector wird klar, dass er jetzt mit dem Morden aufhören muss. Er ruft Gibson an, um sich zu verabschieden. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 5 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
התהום העמוקה |
|
Overview |
סטלה מגלה שאנני בחיים ומבינה במהירות שמדובר באותו רוצח. בארנס וצוותו מנסים לפענח את האירועים סביב הרצח של אולסון. בינתיים, ספקטור נאלץ להגיע למשטרה לאחר שהוא נראה במצלמות באזור הפשע, ומחליט לבצע תרגיל אחד נוסף מול סטלה. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
5. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Un vasto abisso |
|
Overview |
Il fallimento dell'ultimo delitto e un video compromettente possono inchiodare l'assassino. Mentre il cerchio si stringe, Spector è protagonista di una confessione drammatica e prende una decisione che lega il suo destino a quello della Gibson. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第5話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 5 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 5 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Nieskończona otchłań |
|
Overview |
Dochodzenie jest coraz bliższe rozwiązania, dlatego Spector decyduje się na dramatyczne wyznanie i podejmuje decyzję, która splata jego przeznaczenie z Gibson. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
The Vast Abyss |
|
Overview |
O ataque mal calculado de Paul contra Annie deixou rastros de sua identidade para a polícia. Pela primeira vez, Stella conversa com o serial killer por telefone. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
În marele abis |
|
Overview |
Când lațul pare că se strânge, Spector face o mărturisire dramatică și ia o decizie care îi leagă soarta de cea a lui Gibson. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Бездонная пропасть |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El vasto abismo |
|
Overview |
Mientras que el equipo de Burns continua reconstruyendo el asesinato de Olson, Gibson se da cuenta de que su asesino en serie es responsable del ataque de Annie. Mientras tanto, Spector es cuentionado por Brinks. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
The Vast Abyss |
|
Overview |
Mördarens senaste attack ger Gibson förnyad drivkraft medan Spector gör ett drastiskt erkännande. |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Sonsuz Cehennem |
|
Overview |
Çemberin giderek daraldığını gören Spector dramatik bir itirafta bulunur ve kaderini Gibson'ın ellerine teslim eden bir karar verir. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 5 |
|
Overview |
—
|
|