Translations 17
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Return of the Masters |
|
Overview |
Three of the most skilled Ink Master winners return for season 10. But this time, they won’t battle alone. Instead, they’ll be coaching teams selected from some of the top tattoo artists in the country. The artists will be put through extreme challenges proving their skill and grit in an epic battle for $100,000 and the title of Ink Master. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Сезон 10 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 季 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第10季 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
10. sezóna |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Seizoen 10 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Kausi 10 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Saison 10 : Return of the Masters |
|
Overview |
Trois des gagnants Meilleurs tatoueurs les plus doués reviennent pour une nouvelle saison. Mais ils ne concourent pas seuls. Cette fois, ils entraineront des équipes des meilleurs tatoueurs du pays. Les artistes seront confrontés à des défis extrêmes pour prouver leur talents et leur ténacité dans une compétition acharnée pour les 100 000 $ et le titre de Meilleur Tatoueur. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Staffel 10 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
10. évad |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Stagione 10 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Season 10 |
|
Overview |
—
|
|
Malay (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Season 10 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Temporada 10 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Сезон 10 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Temporada 10 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Säsong 10 |
|
Overview |
—
|
|