English (en-US)

Name

Raquel Welch

Overview

Fozzie heard that Roy Clark was going to bring Country to the show and sent all of the stagehands out to the country. Matters are complicated even more when a fire breaks out backstage and Fozzie tries to keep it a secret from Kermit.

Chinese (zh-CN)

Name

第 1 集

Overview

Chinese (zh-HK)

Name

第 1 集

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Raquel Welch

Overview

Fozzie hoort dat Roy Clark Country naar de show gaat brengen en stuurt alle toneelknechten naar het platteland. De zaken worden nog ingewikkelder wanneer er backstage brand uitbreekt en Fozzie het geheim probeert te houden voor Kermit.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 1

Overview

French (fr-FR)

Name

Raquel Welch

Overview

Fozzie suit une thérapie de groupe pour s'affirmer davantage. Il dit qu'il ne fera pas son monologue car il n'a plus besoin d'utiliser l'humour pour se faire des amis. Lorsque Kermit annonce au public qu'il n'y aura pas de monologue, Fozzie interprète leurs applaudissements comme un signe qu'ils l'aiment, et il continue quand même. Plus tard, Raquel lui dit qu'il est très sexy, et elle lui chante une chanson qui lui donne confiance en lui, au point qu'il décide d'écrire "la blague la plus drôle du monde".

German (de-DE)

Name

Raquel Welch

Overview

In der heutigen Show leidet Fozzie-Bär unter einer Identitätskrise, und Raquel Welch gibt eine dramatische Änderung ihres Image bekannt. Als Scooter Miss Welch in ihrer Garderobe besucht, findet er die ehemalige Sex-Göttin streng bekleidet mit einer Brille auf der Nase, während sie eine Szene aus „Der Kaufmann von Venedig“ rezitiert. Es folgt eine kurze Panik, während derer Kermit seine Eröffnungsrede verschluckt. Mitleid mit den irritierten Muppets ergreift Raquel Welch, und so tritt sie auf, wei alle es erhofft haben: In einem enganliegenden Kostüm für ihre Nummer „Baby It’s Me“. Fozzies Selbstvertrauen geht durch alle Höhen und Tiefen im Verlauf der Show, doch zum Schluss ist er wieder der hin- und hergerissene verunsicherte Bär, den alle kennen und lieben.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 1

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

פרק 1

Overview

Italian (it-IT)

Name

Episodio 1

Overview

Fozzie va in terapia di gruppo per diventare più posato. Dice che non farà più il suo monologo perché non ha più bisogno di usare l'umorismo per trovare amici. Quando Kermit dice al pubblico che non ci sarà più un monologo, Fozzie interpreta male i loro applausi come un segno che lo amano, e continua comunque. Più tardi, Raquel Welch gli dice che è molto sexy, e gli canta una canzone che aumenta la sua sicurezza al punto che decide di scrivere "la barzelletta più divertente del mondo".

Japanese (ja-JP)

Name

第1話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 1

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Odcinek 1

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Episódio 1

Overview

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 1

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 1

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 1

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Episodio 1

Overview

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 1

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 1

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

1. Bölüm

Overview

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login