
The Day They Raided the Knights (1969)
← Back to episode
Translations 17
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Day They Raided the Knights |
|
Overview |
When budget cuts hit CONTROL, 99 is on the list of agents to be laid off. She then finds a temporary job at a trading stamp redemption center, which also happens to be a KAOS munitions drop that is about to begin distribution of their latest weapon, a stereophonic pistol. 99 finds out what is going on and informs the Chief, but is captured before she can give the location. The Chief and Larabee eventually find the location, but are captured themselves. It is now up to Max to find and save them. |
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 16 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 16 集 突袭骑士团 |
|
Overview |
当 CONTROL 遭到预算削减时,99 被列入了下岗特工名单。随后,她在一家邮票兑换中心找到了一份临时工作,而该中心恰好也是 KAOS 的弹药库,即将开始分发他们的最新武器--立体声手枪。99 发现了情况并通知了局长,但还没来得及说出地点就被抓获了。局长和拉腊比最终找到了地点,但自己也被抓获。现在就看麦克斯如何找到并救出他们了。 |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 16 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
99 au chômage |
|
Overview |
Restrictions budgétaires obligent, Control doit licencier cinq agents. 99 se trouve dans la charrette. Supportant mal son inactivité, elle épluche les petites annonces et trouve un emploi de vendeuse dans une coopérative de postiers. Le lieu est, en fait, sous l'influence des espions de Kaos... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
99 au chômage |
|
Overview |
Restrictions budgétaires obligent, Control doit licencier cinq agents. 99 se trouve dans la charrette. Supportant mal son inactivité, elle épluche les petites annonces et trouve un emploi de vendeuse dans une coopérative de postiers. Le lieu est, en fait, sous l'influence des espions de Kaos... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Kann das Radio auch schießen? |
|
Overview |
Die Zentrale muss aus Geldmangel Agenten entlassen. Nr. 99 wird Verkäuferin in einem merkwürdigen Laden, der nur Toaster verkauft. Schleißlich stellt 99 fest, dass sie für die Gegenseite arbeitet. Die Toaster entpuppen sich als neue Geheimwaffe von KAOS. (Text: Premiere) |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 16 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 16 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 16 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第16話 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 16 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Cavaleiro do Diabo |
|
Overview |
Quando 99 é demitida da CONTROLE devido a cortes no orçamento, ela descobre um depósito de munições KAOS. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 16 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El centro de canje espía |
|
Overview |
La 99 queda cesante de CONTROL y encuentra un nuevo empleo. Este nuevo empleo ayudará a que Max, el jefe y Larabee puedan resolver el caso del arma estereofónica. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 16 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 16 |
|
Overview |
—
|
|