
Medieval Life (2010)
← Back to episode
Translations 3
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Medieval Life |
|
Overview |
Richard Taylor uncovers evidence that shows how and why our parish churches came to play such a crucial role in the everyday life of the Middle Ages. He looks at how humorous wall paintings and intricate carvings were used to teach moral lessons and how carved angels in such spectacular churches as Blythburgh, Suffolk, were used to create a heaven on earth. Taylor finds out how rites such as baptism and the largely forgotten ritual known as the 'churching of women' offered people protection from the cradle to the grave. And he discovers how - even today - the local pub may have an unexpected bond with the parish church. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 中世纪生活 |
|
Overview |
Richard Taylor发现的证据表明,我们的教区教堂如何以及为何在中世纪的日常生活中扮演着如此重要的角色。 他研究了幽默的壁画和复杂的雕刻是如何被用来教授道德课程的,以及在萨福克郡布莱斯堡这样壮观的教堂中雕刻的天使是如何被用来创造地球上的天堂的。 Taylor发现了诸如洗礼之类的仪式和被称为“妇女教堂”的被广泛遗忘的仪式如何为人们提供从摇篮到坟墓的保护。 他还发现——即使在今天——当地的酒吧可能与教区教堂有着意想不到的联系。 |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
Part 2: Medieval Life | A Vida Medieval Richard Taylor descobre provas que revelam como e por que as igrejas paroquiais desempenhavam papel tão crucial na vida cotidiana da Idade Média. Ele analisa como murais e imagens intricadas eram usados para ensinar lições morais e como esculturas de anjos, em igrejas como Blythburgh, eram usadas para criar o Céu na Terra. Ele descobre como rituais como o batismo e o esquecido ritual conhecido como "glorificação das mulheres" ofereciam as pessoas proteção, do berço ao túmulo. |
|