Translations 10
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
How to Stand on Your Own Two Feet |
|
Overview |
Polly is determined to start paying her own way, so when her attempt at a second job fails, she decides to go back to school and make something of herself. Meanwhile, Elaine inspires Julian to follow his dream of opening a zombie survivor fantasy camp. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Как да се изправим срещу трудностите |
|
Overview |
Поли е решена да започне да се издържа сама и когато опитът ѝ да се справя и с втора работа се проваля, тя решава да се върне в училище и да се изучи. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 7 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Auf eigenen Füßen |
|
Overview |
Polly hilft Julian dabei, sich zu ordnen. Was empfindet er wirklich für seine neue Freundin? Ob sich die beiden Ex-Partner dadurch wieder näher kommen? |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
איך להסתדר לבד |
|
Overview |
לאחר שהניסיון בעבודה השנייה נכשל, פולי מחליטה לחזור לבית הספר. בינתיים, איליין מעודדת את ג'וליאן לפתוח מחנה קיץ בנושא פנטזיה. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 7 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Cómo valerte por ti mismo |
|
Overview |
Después del fracaso de su intento de trabajar por segunda vez, Polly vuelve a la escuela, mientras que Julian hace planes para abrir un campo de Zombie Survivor. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|