汉语 (zh-CN)

名称

第 11 集

简介

丹麦语 (da-DK)

名称

Afsnit 11

简介

保加利亚语 (bg-BG)

名称

Как да не губим пари

简介

Макс и Поли се сближават, когато той ѝ помага да се научи да свършва работата си докрай, като например ваучерите, които е натрупала в усилията си да се справи с раздялата си с Джулиан.

希伯来语 (he-IL)

名称

איך לא לבזבז כסף

简介

מקס ופולי מתקרבים כאשר הוא מלמד אותה ללכת עד הסוף ולסיים דברים, כמו לנצל סוף סוף את ערימת הקופונים שצברה מאז הפרידה מג'וליאן.

德语 (de-DE)

名称

Die Coupon-Aktion

简介

Beim Aufräumen findet Polly ein ganzes Bündel Gutscheine für Beauty-Behandlungen im Wert von 600 Dollar. Eigentlich ein Grund zur Freude. Das Dumme ist nur, dass alle Gutscheine noch am selben Tag ablaufen. Als Max erfährt, dass Polly die sündteuren Gutscheine mit seiner Kreditkarte bezahlt hat, wird er stinksauer. Er zwingt Polly, alle Behandlungen noch am selben Tag in Anspruch zu nehmen.

意大利语 (it-IT)

名称

Episodio 11

简介

朝鲜语 (ko-KR)

名称

에피소드 11

简介

英语 (en-US)

名称

How to Not Waste Money

简介

Max and Polly bond when he helps her learn to follow through on doing things -- like Groupons that she amassed while coping with her separation from Julian.

西班牙语 (es-ES)

名称

Cómo no derrochar el dinero

简介

Max y Polly conectan cuando él le ayuda a seguir adelante haciendo cosas.

西班牙语 (es-MX)

名称

Episodio 11

简介

找不到电影或节目?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)上一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区