
Ready, Aim, Fire (1997)
← Back to episode
Translations 33
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Ready, Aim, Fire |
|
Overview |
Somewhere in the north, Timon and Pumbaa stumble upon a campfire. However, they end up in between extinguishing the fire to prevent getting in trouble with Smolder the Bear and relighting the fire for a French-like Quint. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 26 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 26 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
预备、瞄准、点火 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 26 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 26 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 26 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Hoří, můj panáčku |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 26 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Ready, Aim, Fire |
|
Overview |
Ergens in het noorden stuiten Timon en Pumbaa op een kampvuur. Ze raken echter verzeild tussen het blussen van het vuur om geen problemen te krijgen met Smolder de Beer en het opnieuw aansteken van het vuur voor een Frans aandoende Quint. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 26 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Vacances torrides |
|
Overview |
Quelque part dans le nord, Timon et Pumbaa tombent sur un feu de camp. Cependant, ils se retrouvent tiraillé enntre l'extinction du feu pour éviter d'avoir des ennuis avec Smolder l'ours teigneux et le rallumage du feu sur commande de Quint le forestier... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Feuerteufel |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 26 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
היכון, הכן, אש |
|
Overview |
אי שם בצפון, טימון ופומבה נתקלים במדורה. כעת עליהם לכבות את האש כדי להמנע מהסתבכות עם הדוב. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
26. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Tra due fuochi |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第26話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
준비, 조준, 발사 |
|
Overview |
비밀 요원을 다치게 한 후 일을 바로잡을 사람은 두 녀석뿐이다. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 26 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 26 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Guziec z zapałkami |
|
Overview |
Po zranieniu tajnego agenta przyjaciele muszą uratować dzień. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 26 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 26 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 26 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 26 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 26 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
¡Preparados, apunten, fuego! |
|
Overview |
En algún lugar del norte, Timón y Pumba se topan con una fogata. Sin embargo, terminan entre apagar el fuego para evitar tener problemas con Smolder the Bear y volver a encender el fuego para un Quint de estilo francés. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 26 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 26 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
26. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 26 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 26 |
|
Overview |
—
|
|