
Hitler Strikes East (2009)
← Back to episode
Translations 18
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Hitler Strikes East |
|
Overview |
When Hitler expounded his intention to invade Russia his generals looked at him in horrified silence. The Soviet Union was vast and had matchless resources. Hitler’s whole plan depended upon striking a swift and decisive knock-out blow. A long, drawn-out war would ensure a loss for Germany. Hitler was certain his forces could do it since no country had yet defeated them, but here had never been a military gamble like this. This episode covers Stalingrad and the battle of Kursk, the biggest tank battle in all history. |
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 4 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 希特勒东进 |
|
Overview |
当希特勒阐述他入侵俄罗斯的意图时,他的将军们惊恐和沉默地看着他。苏联幅员辽阔,资源丰富。希特勒的整个计划取决于发动一次迅速而果断的打击。旷日持久的战争必定会使德国蒙受损失。希特勒确信他的军队能够做到这一点,因为还没有一个国家打败过他们,但还从来没有人做过像这样的军事赌博。这一集讲述的是斯大林格勒战役和库尔斯克战役,这是有史以来最大的坦克战。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
4. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Hitler Strikes East |
|
Overview |
Toen Hitler zijn voornemen om Rusland binnen te vallen uiteenzette, keken zijn generaals hem met afschuwelijke stilte aan. De Sovjet-Unie was enorm en beschikte over weergaloze middelen. Het hele plan van Hitler was afhankelijk van een snelle en beslissende knock-out klap. Een lange, langdurige oorlog zou voor Duitsland een verlies betekenen. Hitler was er zeker van dat zijn troepen het konden, aangezien geen enkel land hen nog had verslagen, maar hier was nog nooit een militaire gok geweest. Deze aflevering behandelt Stalingrad en de slag om Koersk, de grootste tankslag in de geschiedenis. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 4 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Opération Barbarossa |
|
Overview |
L'entrée des troupes allemandes en Union soviétique ne marque pas seulement un nouvel épisode militaire de la Seconde Guerre mondiale. C'est aussi l'affrontement de deux régimes totalitaires, deux grandes puissances qui vont lancer des millions de vies dans la bataille. Deux titans vont lutter jusqu'à la mort. Hitler a sa campagne de Russie ! L'Armée rouge va porter à la Wehrmacht des coups décisifs qui marqueront le tournant du conflit. Après une progression éclair, les troupes nazies sont ralenties par la poussière des routes non goudronnées. Les forces soviétiques reculent. Staline décide d'adopter la méthode qui a permis d'anéantir les forces napoléoniennes : la politique de la terre brûlée. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Ostfront |
|
Overview |
Die deutsche Invasion in Russland mit dem Namen Operation Barbarossa am 22. Juni 1941 nach Kursk am 5. Juli 1943. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Hitler keleti csapása |
|
Overview |
Amikor Hitler részletesen beszámolt az Oroszország elleni invázió tervéről, tábornokai elborzadt tekintettel néztek rá. A Szovjetunió hatalmas volt, és páratlan erőforrásokkal rendelkezett. Hitler egész terve arra épült, hogy gyors és döntő erejű csapást mér az oroszokra. Egy hosszú, sokáig tartó háborút Németország egészen bizonyosan elveszítene. Hitler biztos volt benne, hogy csapatai végre tudják hajtani a feladatot. Addig még senki sem győzte le őket. De még sohasem került sor ilyen katonai szerencsejátékra, mint amilyennek ez ígérkezett. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 4 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Hitler Ataca a Leste |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Hitler lovește la est |
|
Overview |
Generalii lui Hitler sunt îngroziți când acesta își exprimă intenția de a invada Rusia, ducând la cea mai mare bătălie de tancuri din istorie. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Гитлер атакует Восток |
|
Overview |
После неудачной попытки победить англичан, Гитлер сосредотачивает своё внимание на Советском Союзе. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Hitler ataca el Este |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Hitler går till angrepp i öst |
|
Overview |
När Hitler förklarade sina intentioner att invadera Ryssland möttes han av en skräckslagen tystnad av sina generaler. Sovjetunionen var ett omfattande område med oändliga resurser. Hitlers plan var beroende av ett snabbt och avgörande knockout slag. Att bli indragna i ett utdraget krig skulle med säkerhet resultera i en förlust. Hitler var övertygad över att hans styrkor skulle klara det. Hittills hade ingen besegrat dem. |
|