
Maigret (1964)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Maigret |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Maigret-methode: Om de logica van de crimineel te begrijpen, moet Maigret zich onderdompelen in de omgeving waar het misdrijf is gepleegd en proberen te begrijpen wat voor soort individuen de verdachten zijn, en zichzelf in hun plaats moeten verplaatsen. Velen noemen hem de 'humane commissaris' omdat Maigret herhaaldelijk meer sympathie voelde voor de crimineel dan voor het slachtoffer. Simenon benadrukt herhaaldelijk dat de commissaris veel dichter bij gewone mensen staat met hun vaste ideeën over goed en kwaad dan bij de high society met zijn dubbele moraal. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Мегрэ |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Метод Мегрэ: Чтобы понять логику преступника, Мегрэ необходимо погрузиться в среду, где было совершено преступление и постараться понять, что за личности подозреваемые, в том числе и поставив себя на их место. Многие называют его "человечным комиссаром", потому что Мегрэ неоднократно испытывал больше сочувствия к преступнику, чем к жертве. Сименон неоднократно подчеркивает, что комиссару гораздо ближе простые люди с их твердыми представлениями о добре и зле, чем высший свет с его двойной моралью. |
|