
Past Tense (2008)
← Back to episode
Translations 25
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Past Tense |
|
Overview |
Sam and Naomi are against each other to lead the practice with unexpected results. Addison treats a girl trying to hide her past while Cooper has a dilemma of his own affecting his professional career. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 4 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
過去式 |
|
Overview |
一次辦公室選舉導致山姆和內奧米反目。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
4. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 4 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 4 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La pêche aux voix |
|
Overview |
Sam et Naomi sont en compétition pour devenir le directeur du cabinet. Addison traite une patiente qui cache son passé et Cooper doit prendre une décision pour un patient qui pourrait affecter sa carrière. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Es ist, wie es ist |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 4 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
בזמן עבר |
|
Overview |
אדיסון מחליטה לפעול לפתרון בעיות במרפאה, ומודיעה לסאם ונעמי שעליהם לסגור עניינים ביניהם. לאחר דיון ארוך, הם מודיעים שיערכו הצבעה, כך שאחד מהם ייבחר לנהל את המרפאה ותוצאות ההצבעה מפתיעות את אדיסון עד מאוד... |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
4. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Passato e futuro |
|
Overview |
Addison, appoggiata da tutto lo studio, decide di rinchiudere Sam e Naomi in una stanza per farli parlare e chiarire, per poter far tornare tutto come prima. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 4 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 4 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Past Tense |
|
Overview |
Sam and Naomi competem em uma eleição interna para chefiar os consultórios. Addison trata uma garota afegã que quer esconder seu passado. As vidas pessoal e profissional de Cooper entram em choque. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
La trecut |
|
Overview |
Alegerile pentru conducerea clinicii îi pun pe Sam și Naomi într-o poziție de rivalitate, în timp ce viața personală a lui Cooper se revarsă în cea profesională. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 4 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Tiempo pretérito |
|
Overview |
Las elecciones enfrentan a Sam y a Naomi, ya que ambos quieren dirigir la clínica, y terminan con un resultado sorprendente mientras, Addison trata a una joven afgana que quiere ocultar su pasado, y la censurable vida personal de Cooper afecta a su vida profesional. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 4 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 4 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
4. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|