Translations 30
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Signs and Portents |
|
Overview |
Season one is set in the year 2258 aboard a five-mile-long, totally self-sufficient United Nations-like space station. Babylon 5 is where humans and aliens try to work out their differences peacefully, in neutral territory full of mystery, suspense, and adventure. The space outpost is a hotbed of interplanetary intrigue, conspiracies, and betrayals among myriad life-forms living and working together. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Season 1 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Сезон 1: „Знаци и знамения“ |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Temporada 1 - Senyals i presagis |
|
Overview |
Es segueix el personal humà i els diplomàtics alienígenes estacionats a la Babylon 5; construïda, després de diverses guerres importants entre espècies, com a terreny neutral per a la diplomàcia i el comerç galàctic. El comandant Sinclair, un heroi de la guerra de Minbari, està preocupat per la seva incapacitat per recordar els esdeveniments de l'últim dia de la guerra. Encara que compta amb el suport de l'ambaixadora de Minbari Delenn, altres Minbari continuen desconfiant d'ell. L'ambaixador de Narn, G'Kar, demana contínuament concessions als seus antics senyors, la República de Centauri. L'ambaixador de Centauri, Londo Mollari, troba un nou aliat per contraatacar el Narn. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 1 季 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 1 季 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第1季 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Znamení a předtuchy |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Sæson 1 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Seizoen 1 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Saison 1 |
|
Overview |
Le Commandant Jeffrey Sinclair dirige Babylon 5, une station neutre où différentes races galactiques tentent de maintenir la paix. Des tensions émergent, notamment entre les Narns et les Centauris, tandis que des indices sur une menace ancienne, les Ombres, apparaissent. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Symboles et présages |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Zeichen und Wunder |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
1ος κύκλος |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
עונה 1 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Baljós előjelek |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Segni e presagi |
|
Overview |
Quando i Narn attaccano una colonia Centauri, Londo e G'Kar quasi si scontrano. Nel frattempo, i predoni stanno attaccando le navi da trasporto vicino alla stazione. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
シーズン1 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
시즌 1 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Sezon 1 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Temporada 1 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Temporada 1 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Сезон 1. «Пророчества и предсказания» |
|
Overview |
Это был рассвет третьей эры человечества. Минуло десять лет после войны Земли с Минбаром. Проект «Вавилон» стал воплощением нашей мечты. Его цель — предотвращение новой войны с помощью места, где люди и инопланетяне могли бы мирно решать свои споры. Вдали от дома он стал домом для дипломатов, авантюристов, бизнесменов и странников. Люди и инопланетяне в оболочке двух с половиной миллионов тонн вращающегося металла, одни во мраке космоса. Подчас здесь небезопасно, но это наша последняя надежда на мир. Это история последней станции серии «Вавилон». Время действия: 2258 год. Место действия: «Вавилон 5». |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Séria 1 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Signos y presagios |
|
Overview |
La Primera Temporada de Babylon 5 abarca el año 2258 y toma su título general del episodio 13. Es la más ligera de las cinco, pero no la menos sólida. Cumple más que correctamente el principio básico de la Space Opera: entretener. Ofrece un argumento simple y fácil de seguir, con personajes simples basados en estereotipos sencillos. En esta temporada se nos pone en antecedentes de una guerra anterior entre la Tierra y el imperio minbari, de cómo ésta terminó de forma inesperada y de la extraña implicación del comandante de la estación, Jeffrey Sinclair, en el final de la guerra. En esta temporada, además, son frecuentes las referencias a autores y obras de ciencia ficción, como las naves Asimov (en honor al escritor), la Von Braun (en honor al padre de los cohetes que llevaron a la NASA a la Luna), Matheson (en honor al también escritor) o el local Dark Star (en referencia a la película). Hay algunas referencias más en temporadas posteriores, pero es la primera la que acumula el grueso de ellas. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Temporada 1 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Säsong 1 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Sezon 1 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Сезон 1 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Mùa 1 |
|
Overview |
—
|
|