Translations 31
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
It's a Comet / It's a Cowboy Hat |
|
Overview |
Riley blasts off on a mission to dunk a cookie in a moon river. Cowboy Riley saddles up to chase down a balloon bandit. |
|
Arabic (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 6 |
|
Overview |
—
|
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 6 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
C’est une comète / C’est un chapeau de cow-boy |
|
Overview |
Riley décolle pour une mission : tremper son cookie dans la rivière de la lune. Cow-boy Riley saute sur son cheval pour poursuivre le Méchant Bandit. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
C’est une comète / C’est un chapeau de cow-boy |
|
Overview |
Riley décolle pour une mission : tremper son cookie dans la rivière de la lune. Cow-boy Riley saute sur son cheval pour poursuivre le Méchant Bandit. |
|
German (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Folge 6 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Mein Karton ist ein Komet / Mein Karton ist ein Cowboyhut |
|
Overview |
Auf zum Mondfluss, in den Riley einen Keks eintauchen will. Danach geht’s als mutiger Cowboy auf die Jagd nach einem frechen Ballon-Räuber. |
|
German (de-CH) |
||
---|---|---|
Name |
Folge 6 |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hindi (hi-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
È una cometa / È un cappello da cowboy |
|
Overview |
Riley si lancia in una missione per inzuppare un biscotto in un fiume lunare. Cowboy Riley monta a cavallo per inseguire un ladro di palloncini. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
すいせい/ カウボーイハット |
|
Overview |
ライリーは、ミルクの川にクッキーをつけるミッションにしゅっぱつします。カウボーイライリーはふうせんをとっていったわるものを、馬にのっておいかけます。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
혜성 / 카우보이 모자 |
|
Overview |
라일리는 달의 강에 쿠키를 적셔 먹으려고 우주로 날아오른다. 카우보이 라일리는 풍선 도둑을 쫓기 위해 안장을 올린다. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
To kometa / To kapelusz kowbojski |
|
Overview |
Riley rusza na kosmiczną misję, żeby zamoczyć ciastko w księżycowej rzece. Kowbojka Riley wsiada na siodło, by dogonić balonowego bandytę. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
É um cometa / É um chapéu de caubói |
|
Overview |
Riley decola numa missão para mergulhar um biscoito num rio da lua. A Caubói Riley se prepara para ir atrás de um bandido do balão. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Это комета / Это ковбойская шляпа |
|
Overview |
Райли летит в космос, чтобы окунуть печенье в лунную реку. Райли седлает коня по-ковбойски и отправляется в погоню за шариковым бандитом. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Es un cometa / Es un sombrero vaquero |
|
Overview |
Riley despega en una misión para sumergir una galleta en un río lunar. Riley vaquera persigue a caballo a un ladrón de globos. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Es un cometa / Es un sombrero vaquero |
|
Overview |
Riley despega en una misión para mojar una galleta en un río lunar. La vaquera Riley cabalga para perseguir a un globo bandido. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
6. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Це комета / Це ковбойський капелюх |
|
Overview |
Райлі летить у космос, щоб занурити печиво в місячну річку. Райлі сідлає коня по-ковбойськи й женеться за кульковим бандитом. |
|