Translations 3
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Mobile Suit Gundam AGE: Memory of Eden |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Two fates that never should have crossed paths... Asemu Asuno, son of the Earth Federation Forces commander Flit Asuno. Zeheart Galette, a warrior who throws himself into battle for the sake of the Vagan people. For a brief while they spent time together, formed a friendship, and sometimes quarreled, even as they looked up at the same cosmos. But the time has come for a bitter parting. When those two boys met, was it the beginning of a tragedy, or the light that leads to hope? Out among the stars, they cross swords, shout each other's names, and shed tears. Tossed about by war, these two bring together their hopes and dreams in one future. |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
機動戰士鋼彈AGE:伊甸的回憶 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
《機動戰士鋼彈AGE:伊甸園的回憶》是重新編輯第二代電視連續劇的項目,以更好地說明與阿瑟姆·阿蘇諾和澤哈特·加萊特的角色相關的考驗,以及他們作為戰場上的敵人的友誼和最終的對抗關係。 |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Twee lotsbestemmingen die elkaar nooit hadden mogen kruisen... Asemu Asuno, zoon van de commandant van de Earth Federation Forces, Flit Asuno. Zeheart Galette, een krijger die zich in de strijd werpt voor het Vagan-volk. Voor een korte tijd brachten ze tijd samen door, vormden een vriendschap en maakten soms ruzie, zelfs als ze naar dezelfde kosmos keken. Maar de tijd is gekomen voor een bitter afscheid. Toen die twee jongens elkaar ontmoetten, was dat toen het begin van een tragedie, of het licht dat tot hoop leidt? Tussen de sterren kruisen ze de degens, schreeuwen ze elkaars naam en vergieten ze tranen. Heen en weer geslingerd door oorlog, brengen deze twee hun hoop en dromen in één toekomst samen. |
|