
Hello, Mister Chips (1995)
← Back to episode
Translations 17
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Hello, Mister Chips |
|
Overview |
Al takes a job at a cookie store and has to work alongside the company mascot, Mr. Chips the chimpanzee. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Здрасти, г-н Чипс |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Opičí hrátky |
|
Overview |
Al bere domů šimpanze svého šéfa a obrovský chaos je na světě. JT se pokusí zneužít Markova nově objeveného talentu... |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 7 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Monsieur chips |
|
Overview |
Al a trouvé un travail et doit s'occuper de Monsieur Chips, le singe mascotte. Carol voudrait que Frank s'occupe de l'aider à une soirée costumée et JT parie sur Mark à un tournoi de billard. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Affenstark |
|
Overview |
Al schleppt einen lebenden Affen mit nach Hause. Da trifft es sich ja gut, dass Carol und Frank gerade ein Theaterstück mit dem Titel „Tarzan und Jane“ proben. Al jobbt in einem Keksladen. Ihr liebster Kollege ist dabei der entzückende Affe Mr. Chips. Als abends Mr. Chips’ Pfleger nicht kommt, wird Al dazu verdonnert, sich um das Tier zu kümmern. Das passt ja bestens, denn Frank und Carol proben gerade mit ihrer Theatergruppe die Liebesszene eines Stücks namens „Tarzan und Jane“. Indessen entdeckt J.T., dass Mark ein verdammt guter Pool-Billard-Spieler ist. Ohne dass sein Stiefbruder etwas bemerkt, lässt J.T. ihn um Geld spielen. Ob er am Ende wirklich locker abkassieren kann? |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 7 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
7. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
7. sērija |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 7 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 7 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Opičie hrátky |
|
Overview |
Al prijme prácu v cukrárni, ktorej maskotom je malý opičiak. Kým JT využije Markovu inteligenciu v biliarde, tak Frank začne žiarliť na muža, ktorý má po boku jeho manželky hrať Tarzana v divadelnej hre. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|