English (en-US)

Name

She Came in Through the Bedroom Window

Overview

Cody's speech teacher tells him he says the word ""dude"" too much. He creates a device whereby someone can press a button and give him an electrical shock every time he uses the word. Dana volunteers and takes her job seriously, ""zapping"" him as much as possible. Cody decides that the word ""dude"" is part of who he is and how he communicates and therefore, quits.

Carol is 8 months pregnant and VERY large. Frank gets a job with a beautiful ex-girlfriend and neglects to tell Carol, feeling she is insecure. Carol finds out about the job, but more importantly finds out that she can trust Frank.

Bulgarian (bg-BG)

Name

Тя влезе през прозореца на спалнята

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Žárlivost

Overview

Carol si myslí, že se Frank zapletl s její bývalou kamarádkou.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 19

Overview

French (fr-FR)

Name

Coup de folie

Overview

Carol, enceinte de huit mois, ne se sent plus guère attirante avec son ventre rebondi. Pour empêcher qu'elle ne pique une crise de jalousie, Frank lui cache que le travail qu'il vient de décrocher consiste à transformer la chambre de Pam, son ex-petite amie. Cody participe à une étrange expérience.

German (de-DE)

Name

Franks Versuchung

Overview

Cody hat Stress mit seinem Rhetorik-Professor, der sich an Codys Eigenheiten stört. Da hat Cody eine seltsame Idee. Carol ist unterdessen davon überzeugt, dass Frank sie betrügen würde. Codys Rhetorik-Professor eröffnet Cody, dass er nie ein großer Redner werden kann, wenn er in jedem Satz das Wort „Alter“ gebraucht. Cody kapiert zwar nicht ganz genau, was damit gemeint ist, aber ihm wird klar, dass er dieses Wort einfach nicht mehr benutzen darf. Weil sich „Alter“ aber fast reflexartig in seine Reden einschleicht, kommt er auf eine Idee: Er verkabelt sich, und mittels Fernbedienung wird ein Schmerz ausgelöst, sobald er das böse Wort benutzt. Vollstreckerin dieser Strafaktion ist Dana, die sich für diese Aufgabe mit Freuden freiwillig gemeldet hat. Doch der Pragmatiker J.T. bringt Cody wieder auf den richtigen Kurs: Warum sollte Cody seine Persönlichkeit verbiegen, wenn diese kleinen rhetorischen Schwächen nun mal zu ihm gehören?

Hebrew (he-IL)

Name

פרק 19

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

19. epizód

Overview

Indonesian (id-ID)

Name

Episode 19

Overview

Italian (it-IT)

Name

Episodio 19

Overview

Latvian (lv-LV)

Name

19. sērija

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 19

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 19

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 19

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Žiarlivosť

Overview

Frank prijme zákázku svojej bývalej priateľky, ale nepovie o tom Carol, aby ju netrápil v jej pokročilom tehotenstve. Cody sa odnaučuje hovoriť slovo "čéče".

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Episodio 19

Overview

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 19

Overview

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login