Translations 11
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Princess's Gambit |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
In a world divided into three kingdoms, Princess Jiang Taohua of Zhao escapes Empress Lv's control through a marriage alliance in Wei, a kingdom fraught with political intrigue. An unexpected encounter with Chancellor Shen Zaiye draws her into his world, where their complex relationship unfolds as they navigate personal ambitions and the turbulence of court politics. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
حيلة الأميرة |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
مرحبًا! أنا مساعدك الذكي، هنا لأساعدك في تلخيص، شرح، أو تقديم أي معلومات تحتاجها. بناءً على ما شاركتني، هذه قصة تدور في حقبة تقسّم فيها العالم إلى ثلاث ممالك: وي، وو، وتشاو، مع صراعات سياسية معقدة. تحكي القصة عن الأميرة جيانغ تاوهوا من مملكة تشاو التي تسعى للهروب من سيطرة الإمبراطورة لو عبر زواج سياسي مع وي، لكنها تقع في وسط مؤامرات وتحالفات مع المستشار شين زايي، حيث يتصارع الاثنان بين المصالح السياسية والاحترام المتبادل والمشاعر المتطورة، وسط صراعات داخلية في القصر ومحاولات للإطاحة بولي العهد. إذا حابب أساعدك في أي شيء متعلق بهذه القصة أو غيرها، أخبرني! |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
桃花映江山 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
“当朝左相”沈在野因他人计谋被迫迎娶和亲公主姜桃花,沈在野表面上是一个奸佞丞相,实则一心为国为民为天下;姜桃花为保小命绝境求生,两人互斗过,合作过,在一次次的危机中暗生情愫…… |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
桃花映江山 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
這部劇講述在三國鼎立的亂世背景下,趙國公主姜桃花為擺脫呂后掌權的枷鎖,毅然前往魏國與丞相沈在野聯姻,展開一場充滿宮廷陰謀與權力鬥爭的故事。兩人在權謀和危機中鬥智鬥勇,從互相敵視到逐漸萌生情愫,攜手對抗太子及朝中各方勢力,力圖改變魏國未來的命運,展現了權力、忠誠與愛情交織的激烈較量。 |
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Di tengah perebutan kekuasaan, Putri Jiang Taohua dari Zhao memilih pernikahan politik untuk lepas dari kendali Permaisuri Lu. Namun, tiba di Wei, ia terjebak skandal dengan Kanselir Shen Zaiye dan dipaksa menjadi selirnya. Keduanya saling menjebak, tapi perasaan perlahan tumbuh. Saat takhta jadi taruhan, siapa yang akan bertahan demi cinta? |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
도화영강산 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
이 드라마는 위, 오, 조 삼국이 천하를 삼분한 시대를 배경으로, 조나라 여후의 독재에서 벗어나기 위해 위나라와 정략결혼을 선택한 조나라 공주 강도화의 이야기를 그린다. 위나라에 도착한 강도화는 늑대의 습격과 함께 승상 심재야와 얽히게 되고, 서로 경계하면서도 점차 감정을 키워간다. 강도화는 여후의 명령인 태자 몰락 임무를 수행하기 위해 해독약을 찾으며 심재야와 협력하지만, 권력 다툼과 음모가 깊어지는 가운데 동궁은 결국 무너지게 된다. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Gambito da Princesa |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
O drama conta a história de uma princesa decaída, forçada a se casar politicamente com um primeiro-ministro corrupto. Ela enfrenta inúmeros perigos, mas luta para sobreviver e se proteger em meio aos conflitos de lealdade nacional, vingança pessoal e amor verdadeiro. Enquanto isso, o primeiro-ministro, aparentemente ambicioso em se tornar um oficial traiçoeiro, nutre secretamente o desejo de servir ao seu país, ao seu povo e ao mundo. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Цветы персика, покорившие мир |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Шэнь Цзайе, левый министр государства Ци, оказывается в ловушке, устроенной политическим врагом, и вынужден заключить брак с принцессой Цзян Таохуа, прибывшей из государства Бэйюань. Он — коварный и безжалостный, она — хитрая и находчивая. В непростой политической обстановке двух государств они вступают в противостояние, соревнуясь в уме и отваге, плетя интриги друг против друга. Однако перед лицом общего врага им приходится объединить усилия, и, неожиданно для обоих, вынужденное сотрудничество пробуждает взаимные чувства. Оказавшись перед сложным выбором между долгом перед родиной и любовью, смогут ли они остаться вместе, преодолев все преграды? |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
El gambito de la princesa |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Jiang Tao Hua, una princesa obligada a casarse con el corrupto primer ministro Shen Zai Ye, desconfía de sus intenciones. Sin embargo, al descubrir su verdadero deseo de cambiar el país, ambos forjan una alianza inesperada. Adaptación de la novela Peach Blossoms Over the Rivers and Mountains. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
ลวงเล่ห์เสน่ห์ดอกท้อ |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
เฉินพ่านเอ๋อร์ถูกบังคับส่งไปหอคณิกาเพราะความยากจน เมื่อหนีออกมาได้เปลี่ยนชื่อเป็นเป่าอิ๋นและได้พบกับเวินซู่ที่เคยช่วยชีวิตนาง แต่พบว่าเวินซู่กลายเป็นนายบำเรอขององค์หญิงใหญ่ ทั้งสองร่วมมือกันวางแผนล้างมลทิน สุดท้ายขึ้นสู่จุดสูงสุด |
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Đào Hoa Ánh Giang Sơn |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lúc bấy giờ, thiên hạ chia ba. Ngụy quốc hùng mạnh nhưng tranh đoạt ngôi thái tử căng thẳng. Ở Triệu quốc, Lữ Hậu nắm quyền, công chúa Khương Đào Hoa quyết định gả sang Ngụy để tìm đường sống cho mình và đệ đệ. Vừa đến nơi, nàng bị sói tấn công và bị bắt gặp trên giường cùng Thừa tướng Thẩm Tại Dã, đành xin làm thiếp để ở lại. Dù trúng độc, nàng vẫn phải hoàn thành nhiệm vụ lật đổ thái tử do Lữ Hậu giao phó. Thẩm Tại Dã ngoài lạnh trong nóng, một lòng muốn phò tá minh quân, nhưng lại vô tình có “một đêm xuân sắc” với nàng trong khi điều tra vụ án. Sau đó, vì muốn loại bỏ kẻ địch và trừ Khương Đào Hoa, Thẩm Tại Dã bày mưu giết nàng, nhưng nàng tự vẫn để thoát thân, khiến hắn thay đổi cách nhìn. Hai người vừa đấu trí vừa dần nảy sinh tình cảm. Phát hiện thái tử là kẻ thù của Thẩm Tại Dã, nàng chủ động hỗ trợ hắn thanh trừng hậu viện nội gián. Sau cùng, hai người cùng đưa bằng chứng khiến thái tử thất thế, nhưng tranh đoạt ngôi vị lại càng gay gắt hơn. |
|