English (en-US)

Name

Part Three The Promised Land

Overview

The pharaoh relents after the 10th plague only to change his mind. An obstacle turns into a miracle at the Red Sea as Moses leads the Hebrews to freedom.

Arabic (ar-AE)

Name

الجزء الثالث: الأرض الموعودة

Overview

يلين "فرعون" بعد الوباء العاشر، لكنه لا يلبث أن يغيّر رأيه. وتتحول عقبة إلى معجزة في "البحر الأحمر" بينما يقود "موسى" العبرانيين نحو الحرية.

Arabic (ar-SA)

Name

الجزء الثالث: الأرض الموعودة

Overview

يلين "فرعون" بعد الوباء العاشر، لكنه لا يلبث أن يغيّر رأيه. وتتحول عقبة إلى معجزة في "البحر الأحمر" بينما يقود "موسى" العبرانيين نحو الحرية.

Chinese (zh-HK)

Name

第 3 部:應許之地

Overview

法老原本在第十災後網開一面,卻改變了心意。摩西率領希伯來人走向自由,紅海的阻礙化為奇蹟。

Chinese (zh-SG)

Name

第三部分:应许之地

Overview

法老在第十场瘟疫后心生恻隐,终于改变了主意。摩西带领希伯来人走向自由,而红海的一道屏障变成了奇迹。

Chinese (zh-TW)

Name

第 3 部:應許之地

Overview

法老原本在第十災後網開一面,卻改變了心意。摩西率領希伯來人走向自由,紅海的阻礙化為奇蹟。

Chinese (zh-CN)

Name

第三部分:应许之地

Overview

法老在第十场瘟疫后心生恻隐,终于改变了主意。摩西带领希伯来人走向自由,而红海的一道屏障变成了奇迹。

Croatian (hr-HR)

Name

3. dio: Obećana zemlja

Overview

Faraon popusti nakon desetog zla, ali predomisli se. U Crvenom se moru jedna zapreka pretvori u čudo i Mojsije povede Hebreje prema slobodi.

Czech (cs-CZ)

Name

3. část: Zaslíbená země

Overview

Faraon po desáté ráně ustoupí, ale rychle pak změní názor. V cestě sice stojí Rudé moře, ale stane se zázrak a Mojžíš dovede Hebrejce ke svobodě.

Danish (da-DK)

Name

Del 3 – det forjættede land

Overview

Faraoen bøjer sig efter den tiende plage, men ombestemmer sig hurtigt. En forhindring forvandles til et mirakel ved Det Røde Hav, da Moses fører hebræerne mod friheden.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Deel 3 - The Promised Land

Overview

De farao bindt in na de tiende plaag, maar bedenkt zich dan weer. Een obstakel verandert in een wonder bij de Rode Zee als Mozes de Hebreeën naar de vrijheid leidt.

Finnish (fi-FI)

Name

Osa 3: Luvattu maa

Overview

Farao myöntyy kymmenennen vitsauksen jälkeen. Tapahtuu ihme, ja Mooses pääsee johdattamaan heprealaiset vapauteen Punaisenmeren halki.

French (fr-CA)

Name

3e partie : La Terre promise

Overview

Le pharaon cède après la dixième plaie, mais change d'idée. Un obstacle devient un miracle à la mer Rouge alors que Moïse libère le peuple hébreu.

French (fr-FR)

Name

3e partie : La Terre promise

Overview

Après la dixième plaie, Pharaon renonce, puis se ravise. Face à la mer Rouge, Moïse transforme un obstacle en miracle pour conduire les Hébreux vers la liberté.

German (de-DE)

Name

Teil drei: Das gelobte Land

Overview

Nach der 10. Plage gibt der Pharaoh nach, überlegt es sich aber anders. Am Roten Meer wird aus einem Hindernis ein Wunder, als Moses die Hebräer in die Freiheit führt.

Greek (el-GR)

Name

Μέρος 3: Η γη της επαγγελίας

Overview

Ύστερα από τη δέκατη πληγή, ο φαραώ υποχωρεί αλλά αλλάζει γνώμη. Στην Ερυθρά Θάλασσα, ένα εμπόδιο μετατέπεται σε θαύμα καθώς ο Μωυσής οδηγεί τους Εβραίους στην ελευθερία.

Hebrew (he-IL)

Name

חלק 3: הארץ המובטחת

Overview

אחרי המכה העשירית פרעה נכנע – ומיד משנה את דעתו. מכשול הופך לנס בים סוף, ומשה מוביל את העברים אל החופש.

Hindi (hi-IN)

Name

पार्ट तीन: परम आनंद

Overview

10वें प्लेग के बाद फ़ैरो का मन पिघलता है और उनके विचार बदलते हैं. जब मोज़ेस यहूदियों का नेतृत्व करके उन्हें आज़ादी दिलाता है तो लाल सागर में एक रुकावट ही चमत्कार में बदल जाती है.

Hungarian (hu-HU)

Name

Harmadik rész: Az ígéret földje

Overview

A fáraó meghátrál a tizedik csapás után, de meggondolja magát. Egy akadályból isteni csoda válik a Vörös-tengernél, amikor Mózes a szabadság felé vezeti a zsidókat.

Indonesian (id-ID)

Name

Bagian Tiga: Tanah Perjanjian

Overview

Firaun mengalah setelah wabah ke-10 tetapi berubah pikiran kemudian. Rintangan berubah menjadi keajaiban di Laut Merah saat Musa memimpin orang Ibrani menuju kebebasan.

Italian (it-IT)

Name

Parte 3: La terra promessa

Overview

Dopo la decima piaga, il Faraone cede, ma poi cambia idea. Nonostante il Mar Rosso rappresenti un ostacolo alla fuga, un miracolo regala la libertà al popolo d'Israele.

Japanese (ja-JP)

Name

パート3: 約束の地

Overview

10番目の災いに直面したファラオは考えを変え、態度を軟化させる。ヘブライ人たちを自由へと導くモーセは海にぶつかって大きな試練を迎えるが、信じられない奇跡が起こる。

Korean (ko-KR)

Name

파트 3: 약속의 땅

Overview

바로는 10번째 재앙이 일어난 후에야 마음을 바꾸어 마침내 뜻을 굽힌다. 모세가 히브리인들을 자유로 인도하던 길에, 홍해에서 장애물이 기적으로 변한다.

Malay (ms-MY)

Name

Bahagian Tiga Tanah yang Dijanjikan

Overview

Selepas wabak ke-10, Firaun mengalah sebelum berubah fikiran lagi. Halangan bertukar menjadi keajaiban di Laut Merah saat Musa memimpin orang Ibrani menuju kebebasan.

Norwegian (no-NO)

Name

Del 3: Det lovede land

Overview

Faraoen gir seg etter den 10. plagen, bare for å ombestemme seg. Et hinder blir til et mirakel ved Rødehavet når Moses leder hebreerne mot friheten.

Polish (pl-PL)

Name

Część trzecia: Ziemia obiecana

Overview

Faraon poddaje się w obliczu 10. plagi, ale później zmienia zdanie. Mojżesz prowadzi Hebrajczyków ku wolności, a przeszkoda na ich drodze zostaje cudownie usunięta.

Portuguese (pt-PT)

Name

Parte três: A terra prometida

Overview

O faraó cede após a 10.ª praga, mas depressa muda de ideias. Um obstáculo torna-se um milagre no Mar Vermelho com Moisés a conduzir os Hebreus rumo à liberdade.

Portuguese (pt-BR)

Name

Parte 3 – A terra prometida

Overview

O faraó cede depois da 10ª praga, mas acaba mudando de ideia. Um obstáculo se transforma em um milagre no Mar Vermelho, e Moisés leva o povo hebreu à liberdade.

Romanian (ro-RO)

Name

Partea 3: Pământul Făgăduinței

Overview

Faraonul cedează după cea de-a zecea urgie, dar apoi se răzgândește. Un obstacol se transformă în miracol la Marea Roșie, în timp ce Moise conduce evreii spre libertate.

Russian (ru-RU)

Name

Часть 3: Земля обетованная

Overview

Фараон идет на уступки после десятой казни, но затем меняет решение. Моисей ведет свой народ к свободе, и у служащего преградой Красного моря происходит чудо.

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

3.ª parte: La tierra prometida

Overview

A la décima plaga, el faraón cede, pero luego se arrepiente. Cuando Moisés conduce a los hebreos a la libertad, un obstáculo se torna en milagro en el mar Rojo.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Parte tres: La tierra prometida

Overview

Tras la décima plaga, el faraón cede, pero no por mucho tiempo. Un obstáculo se convierte en un milagro en el mar Rojo, donde Moisés guía a los hebreos hacia la libertad.

Swedish (sv-SE)

Name

Del tre: Det förlovade landet

Overview

Farao ger med sig efter den tionde plågan, men ändrar sig igen. Ett hinder förvandlas till ett mirakel vid Röda havet när Moses leder sitt folk till frihet.

Tagalog (tl-PH)

Name

Part Three The Promised Land

Overview

Pumayag na ang pharaoh pagkatapos ng10th plague, pero nagbago ang isip niya. Naging milagro ang isang balakid sa Red Sea habang dinadala ni Moses ang Hebrews sa kalayaan.

Thai (th-TH)

Name

ตอน 3 ดินแดนแห่งพันธสัญญา

Overview

ฟาโรห์ยอมอ่อนข้อเมื่อเกิดภัยพิบัติครั้งที่สิบ ก่อนจะเปลี่ยนใจภายหลัง ต่อมาอุปสรรคที่ขวางกั้นกลายเป็นเส้นทางปาฏิหาริย์ ณ ทะเลแดง เมื่อโมเสสนำชาวฮีบรูออกเดินทางสู่อิสรภาพ

Turkish (tr-TR)

Name

Üçüncü Bölüm: Vadedilmiş Topraklar

Overview

Firavun, onuncu beladan sonra insafa gelir. Ama fikrini değiştirmesi uzun sürmez. Musa, özgürlüğe giden yolda İbranilere önderlik ederken Kızıldeniz'de bir engel, mucizeye dönüşür.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Частина третя. Земля обітована

Overview

Тільки після десятої кари фараон неохоче змінює свою волю. На шляху до свободи Мойсей приводить юдеїв до берегів Червоного моря. Стається чудо — і перешкода зникає.

Vietnamese (vi-VN)

Name

Phần 3: Miền đất hứa

Overview

Mủi lòng sau đại họa thứ 10, Pharaoh rốt cuộc cũng thay đổi suy nghĩ. Một trở ngại biến thành phép mầu ở Biển Sậy khi Moses lãnh đạo dân Do Thái đến tự do.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login