Translations 4
English (en-US) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
Crime Scene Cleaner |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
Chang Ya-nan was once a student at the police training school. Due to health issues, she had to abandon her training and later married a police officer. Tragically, after several years of marriage, Ya-nan’s husband suddenly passed away. Forced to support her family, Ya-nan had to work as a cleaning staff member handling special cases at Sunshine Cleaning Company. Unexpectedly, this job brings her into contact with a group of colleagues, leading to workplace relationships that, although appearing on the fringe, contain warm human connections. |
|
Chinese (zh-TW) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
孔雀魚 |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
故事講述女主角張亞男,曾是警察訓練學校的學員,因健康問題退訓後,嫁給了當警察的丈夫張力,育有一子小謙。沒想到結婚數年後,丈夫卻突然離世,亞男只好去陽光清潔公司,擔任特殊案件清潔人員。意外的接觸到一群看似邊緣卻隱含著溫暖人情的職場關係鏈。 |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
孔雀魚 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
《孔雀鱼》透过命案清洁的工作内容,讲述特殊职业工作者的心路历程和种种难题,除了执行工作外,其中更多的是对人事物的深刻的情感表现,也许是道歉,也许是遗憾,或者是爱,这些无形的感受是除了当事人之外,有所接触才能深刻体会到的。 |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Chang Ya-nan was ooit een student aan de politieopleiding. Vanwege gezondheidsproblemen moest ze haar opleiding staken en trouwde ze later met een politieagent. Tragisch genoeg overleed de man van Ya-nan na enkele jaren huwelijk plotseling. Gedwongen om haar gezin te onderhouden, moest Ya-nan werken als schoonmaakmedewerker die speciale gevallen afhandelde bij Sunshine Cleaning Company. Onverwacht brengt deze baan haar in contact met een groep collega's, wat leidt tot relaties op de werkvloer die, hoewel ze in de marge lijken, warme menselijke connecties bevatten. |
|