Translations 2
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Vzpomínkový dokumentární cyklus o éře slavných slovenských televizních inscenací... V počátcích fenoménu bratislavských pondělků nikdo nemohl očekávat, že se rozvine do takových rozměrů a kvalit. Dodnes tento terminus technicus rezonuje ve vzpomínkách starší generace televizních diváků, paradoxně více v Česku než na Slovensku. K jeho vzniku přispělo několik příznivých faktorů. V 50. letech televize nevysílala v pondělí a slovenská část ČST neustále „bojovala“ s pražským vedením o větší podíl v celostátním vysílání. Koncem roku 1958 nejvyšší vedení státu rozhodlo, že pracující lid si zaslouží mít televizi i v pondělí, a od roku 1959 se muselo vysílat pravidelně 7 dní v týdnu. Pražské vedení si ulehčilo práci a rozhodlo, že pokud jsou Slováci stále nespokojeni se svým podílem na vysílání, ať mají celé pondělí. V pondělí se nehrálo ani v divadlech... |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Bratislavské pondelky |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Spomienkový dokumentárny cyklus na éru slávnych slovenských televíznych inscenácii... V začiatkoch fenoménu bratislavských pondelkov nemohol nikto predpokladať, že sa rozvinie do takých rozmerov a kvality. Dodnes tento terminus technicus rezonuje v spomienkach najmä staršej generácie televíznych divákov, pričom je paradoxné, že viac v Čechách, ako na Slovensku. K jeho vzniku prispelo viacero priaznivých faktorov. V 50-tych rokoch televízia v pondelok nevysielala a slovenská časť ČST neustále „bojovala“ s pražským vedením o to, aby mala väčší podiel v celoštátnom vysielaní. Koncom roka 1958 najvyššie vedenie štátu rozhodlo, že pracujúci ľud si zaslúži, aby televízia vysielala aj v pondelok a od roku 1959 sa muselo vysielať pravidelne už 7 dní v týždni. Pražské vedenie si uľahčilo prácu a rozhodlo, že keď sú Slováci stále nespokojní so svojim podielom vo vysielaní, tak nech im patrí celý pondelok. V pondelok nehrali ani divadlá... |
|