
The Masked Swimsuit Gang⭐︎ (2024)
← Back to episode
Translations 16
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Masked Swimsuit Gang⭐︎ |
|
Overview |
The Abydos Task Force heads to the "Black Market," a famously lawless area, in pursuit of clues about the Helmet Gang that attacked them. While investigating with "Hifumi," a girl from Trinity General School that they happened to meet, they discover a possibility that the repaid money was flowing into a black market. There, Shiroko suddenly shouts, "We're gonna rob the bank!" |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
泳裝蒙面團☆ |
|
Overview |
為追蹤之前襲擊阿拜多斯的頭盔團的線索,對策委員會的成員們決定前往以無法地帶聞名的「黑市」。在他們與偶然遇見的三一綜合學園的學生「日步美」一起進行調查時,他們發現自己償還的債務很有可能流向了地下銀行。這時候,白子突然提議要「搶銀行」……!? |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
蒙面泳装团☆ |
|
Overview |
阿拜多斯对策委员会前往有名的法外之地「黑市」,追寻此前袭击阿拜多斯头盔团的线索。在和偶然遇见的崔尼蒂学院的女孩「日富美」一同调查的途中发现,偿还的钱存在流入地下钱庄的可能性。 就在此时白子突然说道「我要去抢劫银行」……! ? |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
泳裝蒙面團☆ |
|
Overview |
為追蹤之前襲擊阿拜多斯的頭盔團的線索,對策委員會的成員們決定前往以無法地帶聞名的「黑市」。在他們與偶然遇見的三一綜合學園的學生「日步美」一起進行調查時,他們發現自己償還的債務很有可能流向了地下銀行。這時候,白子突然提議要「搶銀行」……!? |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 4 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Les maillots de bain masqués ☆ |
|
Overview |
L'équipe spéciale d'Abydos se rend au « Marché noir », une zone de non-droit bien connue, à la recherche d'indices sur le gang des casques qui les a attaqués. En enquêtant avec « Hifumi », une fille de l'école générale Trinity qu'ils ont rencontrée par hasard, ils découvrent qu'il est possible que l'argent remboursé soit écoulé dans un marché noir. Là, Shiroko s'écrie soudain : « On va braquer la banque ! ». |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Folge 4 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
4. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
覆面水着団☆ |
|
Overview |
以前アビドスを襲ってきたヘルメット団の手がかりを追い、無法地帯で有名な「ブラックマーケット」へと向かうアビドス対策委員会。偶然出会ったトリニティ総合学園の少女「ヒフミ」と共に調査を進める内に、返済したお金が闇銀行に流れているという可能性が浮上する。そこでシロコが突如「銀行を襲う」と言い始め……!? |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
수영복 복면단☆ |
|
Overview |
카타카타 헬멧단과 전투 중 얻은 부품이 블랙마켓에서 유통된다는 것을 알게 된 대책위원회. 선생님과 대책위원회 아이들은 블랙마켓으로 향하고 그곳에서 곤란에 빠진 트리니티의 히후미를 도와준다. 그 후 우연히 자신들의 빚을 수금하는 카이저 론 현금 수송차가 블랙마켓의 악명높은 사채은행으로 들어가는 것을 보게 되는데.... |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Gang Miłośniczek Bikini |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
A Turma dos Trajes de Banho Mascarados⭐︎ |
|
Overview |
A Força-Tarefa de Abydos dirige-se ao “Mercado Negro”, uma área famosa sem lei, em busca de pistas sobre a Gangue dos Capacetes que os atacou. Enquanto investigavam com "Hifumi", uma garota da Trinity General School que eles conheceram, eles descobriram a possibilidade de que o dinheiro reembolsado estivesse fluindo para um mercado negro. Lá, Shiroko de repente grita "Vamos roubar o banco"......!? |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La pandilla de Bañadoras Enmascaradas⭐︎ |
|
Overview |
El Equipo Especial de Abydos se dirige al "Mercado Negro", una famosa zona sin ley, en busca de pistas de la banda de los cascos que les atacó. Mientras investigan con "Hifumi", una chica de la Escuela General Trinity que conocieron por casualidad, descubren la posibilidad de que el dinero devuelto estuviera fluyendo hacia un mercado negro. Allí, Shiroko grita de repente "¡Vamos a robar el banco"......!? |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
กองกำลังหน้ากากมิสึกิ |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 4 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Băng Đồ Bơi Mặt Nạ |
|
Overview |
—
|
|